鬼滅の刃 で覚える英語 その 72
アニメ第15話 より 「どのような時でも誇り高く生きて下さいませ」
善逸 騒いじゃってる~😅
「鬼殺隊を ナメるんじゃねぇ~🤪」
Don't make a fool of demons slayers !
『ナメる』→『バカにする』 はmake a fool of
「善逸 いい加減にしろ!🤬」これは 決まり文句があります That's enough ! 直訳は「それで十分だ」ですが 「もういい加減にして!」で使います😓 お子さんに使う親御さん多いのでは…😅
『藤の家紋の家』の おばあさんが
「どのような時でも誇り高く生きて下さいませ」とても丁寧
Would you please live with pride at any time . 『どのような時でも』は at any time
にする?「どんな状況でも」の解釈して at any circumstances とかも いいかも
「ご武運を」まさに!Good luck ! がぴったりかと!✌️✨ 実は この Good luck . を「頑張れ」と覚えてる人多いのですが これで良いこともありますが これは それこそ luck 運 が必要な人に言う言葉です 炭治郎たちは 危険な任務に行きますからぴったりですが テスト頑張って勉強した人には 使えません…😓 そんな人に 「『運』が必要だね!」は ちょっと失礼でしょ?
伊之助 「『正しい振舞い』って具体的にとうすんだ?!🐗💨」
Right behavior ? What exactly does it mean ?
または 動詞を使って What exactly should we behave ? 「具体的にどう『振る舞え』と言うんだ?」とか
那田蜘蛛山 めちゃめちゃ気味悪い
That mountain feels creepy ... 😬
でも伊之助は「腹が減るぜ!」それに対して 善逸「『腕が鳴るぜ』だろ?」←初登場 どんだけ~😅だった善逸ですが 炭治郎と伊之助 または他の人たちが 暴走し始めると 意外に ❨失礼!❩ まともな突っ込みをし始めます 😅
ここ!難しいですよね 直訳じゃ通じない… プロはどう訳したのかな?
私なら たとえば
I can't stop !
You mean you can't wait , right ?
とかにするかな~😁 どう?
どうぞ 気になる台詞 あったら✌️お気軽に✨リクエストして下さいね~🥰
#英語#英語のはなし#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#英語ってほんとは楽しいんだよ#本日のフレーズ #鬼滅で英語#鬼滅の刃で英語 #好きなことで英語#アニメで英語 #鬼滅大好き