本日のフレーズ
#2436 How may I help you ?
とっても久しぶりにドラマ『掲示方法コロンボ』 第65 話『奇妙な助っ人 Strange Bedfellows』より
実は!昨日ご紹介した ドラマ『グッドワイフ』にも出てきたものです! こんな風に ご紹介してすぐ同じフレーズが別のドラマで見つかるとか 私はとても嬉しいのですが~😍
店先で❨とても丁寧❩
Good morning , Sir . 「おはようございます」
How may I help you ? 昨日はダイアンの台詞だったので「何か?」でしたが ここは店員の台詞なので 「どんなご用で?」
だいたい ろくでもない弟と真面目な兄だよね
Don't come to me ! 「俺のところには来るな」→ 「俺を頼ってくるな」
Is that clear ? 「わかったな」Is that perfectly clear ? 「本当にわかったか?」
Today is the day . 「今日が『その日』」→ 「今日こそは勝てる」
スコッチの頼み方🥃
Scotch and soda , easy on soda . 「スコッチをソーダ割りで ソーダは『控えめ』に」こんな いつもの習慣でバレちゃうんだよな…😓
Let me handle this . 「俺に任せとけ」
コロンボさん現場に到着して
What've we got ? 「我々は何をゲットしてるのか」ここでの日本語字幕は 「それでどうなの?❨状況は❩」
Is this a kindof joke ? 「これは 冗談なのか?」
Yes , it's on you . bust ここ!『くっついてる』イメージの on です「そう お前に対するな」
How do you do ? コロンボさんの英語古い? それとも脚本がちょっと古風なのかな?「初めまして」最近は聞かないです
If you can't get him , I'll get him . 「君が 彼を『ゲット❨捕まえる❩』できないなら私が 『捕まえる』」さあ マフィアに ゲットされたらどうなるのかな?😅
レストランでの 会話 参考になるかなと持って来てみました
Good evening , Sir just one ? 「お一人ですか?」←ここもとても丁寧
It's two of us. I believe there's be reservation under Collumbo. 「いや二人だ コロンボの名前で予約がはいってるはずだが」
Yes , Collumbo ,two. 「はいコロンボさま お二人ですね」
You're the first to arrive.「あなたが最初」→「お連れさまはまだですが」
Would you like to be seated ? 「お席で待ちます?」
コロンボさんも良いよね~🥰🚨 また ご紹介させて下さい
#2436 How may I help you ?
とっても久しぶりにドラマ『掲示方法コロンボ』 第65 話『奇妙な助っ人 Strange Bedfellows』より
実は!昨日ご紹介した ドラマ『グッドワイフ』にも出てきたものです! こんな風に ご紹介してすぐ同じフレーズが別のドラマで見つかるとか 私はとても嬉しいのですが~😍
店先で❨とても丁寧❩
Good morning , Sir . 「おはようございます」
How may I help you ? 昨日はダイアンの台詞だったので「何か?」でしたが ここは店員の台詞なので 「どんなご用で?」
だいたい ろくでもない弟と真面目な兄だよね
Don't come to me ! 「俺のところには来るな」→ 「俺を頼ってくるな」
Is that clear ? 「わかったな」Is that perfectly clear ? 「本当にわかったか?」
Today is the day . 「今日が『その日』」→ 「今日こそは勝てる」
スコッチの頼み方🥃
Scotch and soda , easy on soda . 「スコッチをソーダ割りで ソーダは『控えめ』に」こんな いつもの習慣でバレちゃうんだよな…😓
Let me handle this . 「俺に任せとけ」
コロンボさん現場に到着して
What've we got ? 「我々は何をゲットしてるのか」ここでの日本語字幕は 「それでどうなの?❨状況は❩」
Is this a kindof joke ? 「これは 冗談なのか?」
Yes , it's on you . bust ここ!『くっついてる』イメージの on です「そう お前に対するな」
How do you do ? コロンボさんの英語古い? それとも脚本がちょっと古風なのかな?「初めまして」最近は聞かないです
If you can't get him , I'll get him . 「君が 彼を『ゲット❨捕まえる❩』できないなら私が 『捕まえる』」さあ マフィアに ゲットされたらどうなるのかな?😅
レストランでの 会話 参考になるかなと持って来てみました
Good evening , Sir just one ? 「お一人ですか?」←ここもとても丁寧
It's two of us. I believe there's be reservation under Collumbo. 「いや二人だ コロンボの名前で予約がはいってるはずだが」
Yes , Collumbo ,two. 「はいコロンボさま お二人ですね」
You're the first to arrive.「あなたが最初」→「お連れさまはまだですが」
Would you like to be seated ? 「お席で待ちます?」
コロンボさんも良いよね~🥰🚨 また ご紹介させて下さい