本日のフレーズ
# 1843 a reason of being
秋になると読みたくなる本『葉っぱのフレディ the fall of Freddie the Leaf』より ← この前は題名もすごいな と思うのは Freddie というよりは名前のなかに 『死』die という単語が入っていると言うこと また fall は 『落ちること』と『秋』二つの意味を持たせている と言うこと
フレディの友人 (でもなんだか物知りで哲学者っぽい)が言います
giving shade was part of his purpose
「(人々に) 日陰をつくってあげるのも 我々の (ここではフレディに話しかけてるので 彼の his になってますが) 目的 (使命、かな?)なんだよ」
フレディは尋ねます
What's a purpose ? 「『目的(使命)って何?」
その時の ダニエルの答が こちら
A reason of being. 「生きている意味さ」
そして秋になり 葉っぱの色が変わり 冬になると みんな死ぬのだ とダニエル
Will we all die ? 「みんな 死ぬの?」
そうだよ とダニエル
葉っぱたちが 繋がってる 木もいつかは… でも
there's something stronger than the tree. It is Life. 「だが 木よりも 強いものがある それが 『命』だ」大文字になってるところに注目です (キリスト教では 神 も大文字の God )
That lasts forever and we are all a part of Life. 「それは 永遠に続く 我々はみんな その『命』の一部なんだよ」
ダニエルが語ったときには 好くわからなかった フレディですが
自分が 木から離れて 雪の上に落ちていく時に 悟ります
He was sure that it ( tree ) would live for a long time and he knew that he had been a part of its life and it made him pround.
「『木は 長く生きるだろう そして僕は その一部だったんだ』とフレディは 確信しました それは誇らしいことでした 」
この a reason of being 『存在理由』は この前お届けした 映画 『僕の ワンダフルライフ』にも出てきますね
Just be here now. Be here, now. 「ここにいること。ただ ここに今 いること」
そんな風に思えたら 本当にいいのに 役立たずだと生きてるのが 本当に嫌になる…
# 1843 a reason of being
秋になると読みたくなる本『葉っぱのフレディ the fall of Freddie the Leaf』より ← この前は題名もすごいな と思うのは Freddie というよりは名前のなかに 『死』die という単語が入っていると言うこと また fall は 『落ちること』と『秋』二つの意味を持たせている と言うこと
フレディの友人 (でもなんだか物知りで哲学者っぽい)が言います
giving shade was part of his purpose
「(人々に) 日陰をつくってあげるのも 我々の (ここではフレディに話しかけてるので 彼の his になってますが) 目的 (使命、かな?)なんだよ」
フレディは尋ねます
What's a purpose ? 「『目的(使命)って何?」
その時の ダニエルの答が こちら
A reason of being. 「生きている意味さ」
そして秋になり 葉っぱの色が変わり 冬になると みんな死ぬのだ とダニエル
Will we all die ? 「みんな 死ぬの?」
そうだよ とダニエル
葉っぱたちが 繋がってる 木もいつかは… でも
there's something stronger than the tree. It is Life. 「だが 木よりも 強いものがある それが 『命』だ」大文字になってるところに注目です (キリスト教では 神 も大文字の God )
That lasts forever and we are all a part of Life. 「それは 永遠に続く 我々はみんな その『命』の一部なんだよ」
ダニエルが語ったときには 好くわからなかった フレディですが
自分が 木から離れて 雪の上に落ちていく時に 悟ります
He was sure that it ( tree ) would live for a long time and he knew that he had been a part of its life and it made him pround.
「『木は 長く生きるだろう そして僕は その一部だったんだ』とフレディは 確信しました それは誇らしいことでした 」
この a reason of being 『存在理由』は この前お届けした 映画 『僕の ワンダフルライフ』にも出てきますね
Just be here now. Be here, now. 「ここにいること。ただ ここに今 いること」
そんな風に思えたら 本当にいいのに 役立たずだと生きてるのが 本当に嫌になる…