本日のフレーズ
#2256 I want a happy life and I want to control my fate.
ドラマ 『グッド ワイフ The good wife 』シーズン5 14話 「言葉の裏に」より ✨👩⚖️
スピーチの原稿 をケリーに見てもらっているアリシア
You hated it . この hate 後でも出てきます 意味は 『憎む』『大嫌い』ですが I like it ! が「気に入ったわ!」になるように これも 嫌い というよりは「気に入らなかった」ここでの日本語字幕は「不合格ね😓」
いや これ… It's dry . この dry もいろいろに訳されますが 基本は『甘ったるくない』ここでは 「冷めてる」熱がこもってないってことですね😓
タクシーのなかの画面の音量を下げたくて
How can I turn this down ? 「これどうやって『下げたら』いいかな?」と聞いたのに 運転手は 車のことだと 思ったらしく
Sorry we're stucked in a jam . We can't move . 「渋滞なんで『下げられ』ないです!」これは 少し前の 同じく ドラマ『グッドワイフ』でご紹介しました
❮でっかい音量 下げて欲しい
Sorry , how can I turn this down . 「これ 下げてくれない?」 turn down が 音を小さくする turn up! なら 音を大きくする turn on は スイッチをいれる turn off なら スイッチを切る turn 『名にかをくるりと回す』イメージです❯ また 出てきて嬉しいのです 短い間間に何度か聞くと 覚えますよね ✨
I was just misinformed . 「聞き間違いです」
まだ ウィルがいる…😭 再会した頃は 優しかったよね😢
We all have past that could hurt . 「誰にでも 過去の傷はある」
ロックハート事務所の面接にアリシアとケリーは 同時に行ってました 自分なら 二人のどっちを採用してた?の問いに
Me ! 「そりゃ僕だよ」
You're supposed to say me . 「❨ここは空気読んで❩ 私って言うところでしょ?」😅 いや この正直なところが ケリーの魅力だから
スピーチ とっても良かったのですが…
We have to make up for the lost time . 「失った時間を 取り戻さなければいけません」
アリシアは 現場を離れていたので
It never ends . 「それは全然終わらない」ここでは 「またそれを言うのね」
I will be your competitive . 「ライバルだ」compete が 『競争する』competition は 『競技会』
おなじく 未来形の will を使って
You will be great . 「あなたは 素晴らしくなるでしょう」ここでの 日本語字幕は「頑張って」そうなんです 日本人の大好きな「頑張って」英語では 本当にいろんな言い方があるんです
I was happy up to a point . 「私は 幸せでした… ある時点までは」
レイナがアリシアに問いかけます
What do you want ? 「あなたは 何が望み?」
え? どういうこと?
What do I want ?「私が何を『欲しい❨したい❩』か?ですって?」
レイナ Yes , what do YOU want ? ここの you すごく強調してます「そう 『あなたは』何がしたいの?」
そこで この フレーズ
I want a happy life 「私は …幸せになりたい 」
and I want to control my fate . 「そして… 自分の運命をコントロールしたい」ここでの 日本語は 「自分の人生の舵を取りたい」になってました
最後に
I'm happy where I am . 「私は 今の場所にいて 幸せです」
このドラマも大好き💕 使えるフレーズたくさんありますのでまた ご紹介します✌️💞
#2256 I want a happy life and I want to control my fate.
ドラマ 『グッド ワイフ The good wife 』シーズン5 14話 「言葉の裏に」より ✨👩⚖️
スピーチの原稿 をケリーに見てもらっているアリシア
You hated it . この hate 後でも出てきます 意味は 『憎む』『大嫌い』ですが I like it ! が「気に入ったわ!」になるように これも 嫌い というよりは「気に入らなかった」ここでの日本語字幕は「不合格ね😓」
いや これ… It's dry . この dry もいろいろに訳されますが 基本は『甘ったるくない』ここでは 「冷めてる」熱がこもってないってことですね😓
タクシーのなかの画面の音量を下げたくて
How can I turn this down ? 「これどうやって『下げたら』いいかな?」と聞いたのに 運転手は 車のことだと 思ったらしく
Sorry we're stucked in a jam . We can't move . 「渋滞なんで『下げられ』ないです!」これは 少し前の 同じく ドラマ『グッドワイフ』でご紹介しました
❮でっかい音量 下げて欲しい
Sorry , how can I turn this down . 「これ 下げてくれない?」 turn down が 音を小さくする turn up! なら 音を大きくする turn on は スイッチをいれる turn off なら スイッチを切る turn 『名にかをくるりと回す』イメージです❯ また 出てきて嬉しいのです 短い間間に何度か聞くと 覚えますよね ✨
I was just misinformed . 「聞き間違いです」
まだ ウィルがいる…😭 再会した頃は 優しかったよね😢
We all have past that could hurt . 「誰にでも 過去の傷はある」
ロックハート事務所の面接にアリシアとケリーは 同時に行ってました 自分なら 二人のどっちを採用してた?の問いに
Me ! 「そりゃ僕だよ」
You're supposed to say me . 「❨ここは空気読んで❩ 私って言うところでしょ?」😅 いや この正直なところが ケリーの魅力だから
スピーチ とっても良かったのですが…
We have to make up for the lost time . 「失った時間を 取り戻さなければいけません」
アリシアは 現場を離れていたので
It never ends . 「それは全然終わらない」ここでは 「またそれを言うのね」
I will be your competitive . 「ライバルだ」compete が 『競争する』competition は 『競技会』
おなじく 未来形の will を使って
You will be great . 「あなたは 素晴らしくなるでしょう」ここでの 日本語字幕は「頑張って」そうなんです 日本人の大好きな「頑張って」英語では 本当にいろんな言い方があるんです
I was happy up to a point . 「私は 幸せでした… ある時点までは」
レイナがアリシアに問いかけます
What do you want ? 「あなたは 何が望み?」
え? どういうこと?
What do I want ?「私が何を『欲しい❨したい❩』か?ですって?」
レイナ Yes , what do YOU want ? ここの you すごく強調してます「そう 『あなたは』何がしたいの?」
そこで この フレーズ
I want a happy life 「私は …幸せになりたい 」
and I want to control my fate . 「そして… 自分の運命をコントロールしたい」ここでの 日本語は 「自分の人生の舵を取りたい」になってました
最後に
I'm happy where I am . 「私は 今の場所にいて 幸せです」
このドラマも大好き💕 使えるフレーズたくさんありますのでまた ご紹介します✌️💞