本日のフレーズ #2801 "Oh. hell no. " "Oh , hell yes ! "『プロディガルサン Prodigal Son 』より
シリアルキラー❨連続殺人鬼❩の息子がプロファイラーになる話です 🪓💉
ニューヨーク市警の刑事さんとの会話 ❨それにしてもニューヨーク 美しいな🗽❩
Oh , hell no. 「うっわあ… 違うよな?」ここの日本語字幕は 「マジかよ」
何度も言いますが この hell『地獄』は若干 『忌み言葉』なので 外国人のみなさんは使わないでね😢
と言われて Oh , hell yes .「うん 違わないよ」→「マジだよ」
That's quite a story .「すごい話だな」
Something like that.「そのようなもの」→「そんなところだ」
He was there. 「彼❨父❩はあそこにいた」
He knows the truth . 「真実を知ってる」真実がとても大事なのがアメリカ 日本ではそうでもないよね? 真実より 人の気持ちとかが大事な国 🇯🇵❨個人の意見です No offence❩
❨It❩ Depends on the dose. 「摂取量による」
That's not a good thing . 「それは良い事ではない」→「良くないわね」
One drink and falling down ? 「一杯でフラフラか?」
I guess it's good to have a hobby . 「趣味を持つのは良いことのようね」
Is that a parakeet ? 「あれインコ?」インコだったのか…🦜
I'll plan to find out. 「見つけ出すプランを立てる」→「必ず突き止める」
に Good for you . 「頑張れ」全然応援してる口調ではない🤪
I'll never see you. None of us . 「あなたには二度と会わない 私たちの誰も」→「二度と会わないわ 子供たちもよ!」
Do you understand ? 「わかった?」この言い方は上から目線 だいたいは緒やから子供 または先生から生徒
マルコム My mental health is just fine . 「精神状態もとっても良いよ🎵」そんなことわざわざ言うところが…😓
We don't see this all day. ❨every day とも❩「これはいつもは見ない」→「珍しい光景だ」
I have absolutelyno idea . 「全くわからない 」have no idea 『~について考えがない』=『知らない』テストに出ます 📝👓️ absolutely 『全く』
だいたい検死官 って個性的よね マルコムを見て Fascinating ! 「素敵!」
Why don't you swing by ? 「なぜ会いに来ない?」swing は名詞だと 『ブランコ』イメージは 『ブラブラする』『ブラつく』
I was forbidden . 「❨父に会うことは❩許されてなかった」
I was protecting you .「あなたを守ってたのよ!」
神経学の 権威に マルコム I'm a huge fan. 「大ファンなんです」著書にサインを貰おうとして
I don't have a pen. 「ペンがないや…」隣の 刑事さんに
Do you have a pen ? 🖋️「ペン持ってる?」ここ!😳 常日頃 共通テストの指導をしながら その中に 『「消しゴム持ってる?」と聞かれたら 貸して欲しいのだと ❮予測❯しなければいけない』と書いてあり は?英語の世界で ❮空気読む❯とか あり得ない~🤪 と思ってましたが 出てきましたね!ただしここは マルコムがいかに 『普通じゃないか』を示す場面でもあるので ありかな
普通のアメリカ人なら ストレートに
Can I use your pen ? 「貸して貰える?」と言います🎵
I have no intention. 「そのつもりは…❨なかった❩」
そんな人間がいるのか?に Quite a few . 「大勢いる」few 『少し』を使ってるのに『たくさん』になる決まり文句 テストに出ます📝👓️
なかなかに 面白いです📺️❇️
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#英語の映画 #プロディガルサン#prodigalson