本日のフレーズ #2804 My life is great . ドラマ🚀『ビッグバンセオリー』💫 シーズン 11 より
My life is great . 「私の人生は素晴らしい」これをここで「勝ち組ね🏆️」と訳してて ほんの少し『時代』を感じました😳今はもう言いませんよね?こんなのも 訳の難しいところですよね…😓
Oh crap , is that anniversary ? 「しまった 結婚記念日忘れてた?」crap 最近特に良くキク言葉で『クソッ!』であまり綺麗な単語ではありませんので皆さんは使わないでね
でも shit よりは柔らかいです…💩
You have a whole life to practice . 「練習するのに一生かけてもいいわ」→「ゆっくり慣れて」
That's such a relief. 「それはとっても安心だ」→「ホッとした」
That sounds awful . 「ひどい言い方」
I guess we can brag each other ? 「お互いを褒め合う?」brag は 『自慢する』特に 他の人にはそんなにかもしれなくても ひけらかして自慢する時に使います 試してみて
Damn right , it is. 「本当にそうだ❨いいね!❩」
に エイミー I came up with it. 「私が考え出したのよ✨」と自慢 ✌️
It's coming back to me. 「それは私のところに買えって来つつある」→「思い出してきた」
エイミーが変な言葉を使ってる
whatev までしか言わない 本当は Whatever 「なんでも」こういうのものすごく気になるシェルドンは er ! と叫んでる
That's crazy. 「おかしい!」
That's a little weird . 「少しキモい😝」
flip flop 元は 『パタパタする❨その音❩』なんだかわかります?『ビーチサンダル』のこと 🩴です🏖️
That last part is not negotiable . 「最後の部分は譲れない」negotiate 『交渉する』
大丈夫そうじゃない人がいたら ぜひ言ってあげて😢
I'm here for you . 「私はここにいるわ」
What do you wanna talk about ? 「何について話したい?」→「話聞くわよ」
So we'll be catty . 「猫のようになる」どんな意味だと思いますか?「陰口を言う」なかなかに猫って 悪いイメージよね😼 cat fight と言ったら 主に女性が 殴り合うのではなく 引っかき合う感じの喧嘩をすること
More like it. 「そんなかんじよ」ここでは 「ぞくぞくするわ」
Me-ow ! ミャーオウ 英語の猫の鳴き声です 訳は「いいわね」
Oh my God , you're right . 「なんてこった!君が正しい」相手が正しいことに なんてこった!なんてつけるのはシェルドンならでは…😓
She's sickof talking to the magic mirror on the wall ? 「壁の魔法の鏡に話しかけるのに飽きたって?」魔法の鏡に話しかけるのは 白雪姫の継母 悪い魔女🧙♀️
You got a sec ? 「一秒ある?」→「今いい?」
I deserve my own life. 「私は私自身の人生にふさわしい」→「私にも人生があるのよ」
このドラマも面白いですよ~😆
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ビッグバンセオリー
My life is great . 「私の人生は素晴らしい」これをここで「勝ち組ね🏆️」と訳してて ほんの少し『時代』を感じました😳今はもう言いませんよね?こんなのも 訳の難しいところですよね…😓
Oh crap , is that anniversary ? 「しまった 結婚記念日忘れてた?」crap 最近特に良くキク言葉で『クソッ!』であまり綺麗な単語ではありませんので皆さんは使わないでね
でも shit よりは柔らかいです…💩
You have a whole life to practice . 「練習するのに一生かけてもいいわ」→「ゆっくり慣れて」
That's such a relief. 「それはとっても安心だ」→「ホッとした」
That sounds awful . 「ひどい言い方」
I guess we can brag each other ? 「お互いを褒め合う?」brag は 『自慢する』特に 他の人にはそんなにかもしれなくても ひけらかして自慢する時に使います 試してみて
Damn right , it is. 「本当にそうだ❨いいね!❩」
に エイミー I came up with it. 「私が考え出したのよ✨」と自慢 ✌️
It's coming back to me. 「それは私のところに買えって来つつある」→「思い出してきた」
エイミーが変な言葉を使ってる
whatev までしか言わない 本当は Whatever 「なんでも」こういうのものすごく気になるシェルドンは er ! と叫んでる
That's crazy. 「おかしい!」
That's a little weird . 「少しキモい😝」
flip flop 元は 『パタパタする❨その音❩』なんだかわかります?『ビーチサンダル』のこと 🩴です🏖️
That last part is not negotiable . 「最後の部分は譲れない」negotiate 『交渉する』
大丈夫そうじゃない人がいたら ぜひ言ってあげて😢
I'm here for you . 「私はここにいるわ」
What do you wanna talk about ? 「何について話したい?」→「話聞くわよ」
So we'll be catty . 「猫のようになる」どんな意味だと思いますか?「陰口を言う」なかなかに猫って 悪いイメージよね😼 cat fight と言ったら 主に女性が 殴り合うのではなく 引っかき合う感じの喧嘩をすること
More like it. 「そんなかんじよ」ここでは 「ぞくぞくするわ」
Me-ow ! ミャーオウ 英語の猫の鳴き声です 訳は「いいわね」
Oh my God , you're right . 「なんてこった!君が正しい」相手が正しいことに なんてこった!なんてつけるのはシェルドンならでは…😓
She's sickof talking to the magic mirror on the wall ? 「壁の魔法の鏡に話しかけるのに飽きたって?」魔法の鏡に話しかけるのは 白雪姫の継母 悪い魔女🧙♀️
You got a sec ? 「一秒ある?」→「今いい?」
I deserve my own life. 「私は私自身の人生にふさわしい」→「私にも人生があるのよ」
このドラマも面白いですよ~😆
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ビッグバンセオリー