The hot-spring resort was quite deserted. Cricket was chirping. They have seen better days. They have a rustic appearance. The number of public baths steadily declined. But you can take a morning bath.
ここ宝湯も前回の元湯温泉からすぐそばの場所にある銭湯でもちろん温泉である。鳥取市内に残る公衆浴場四天王(日乃丸温泉、元湯温泉、木島 温泉、宝温泉)の一つである。1960年代には約30軒はあったが、減少の一途をたどった。鳥取大火(1952年)」も線路脇の銭湯が火元と言われ、鳥取の旧市街を焼き尽くし、鳥取銭湯には逆風であった。「宝湯」は大正14年創業で、現在の建物は築50年を超えている。多くの銭湯で閑古鳥が鳴く寂しさの中、よく健闘している。


These are abandoned bathhouses.


※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます