またまた常務のお話。
チラシに英単語を盛り込むのはえーんやけど、漏れなくスペル間違うねん。
直近のチラシで言うと
(正)smile→(常務)smail
(正)relax→(常務)lirax
てな感じ…
どれも簡単な単語やのに。
こんなチラシをポスティングしてんねん。
まあ、こんなとこまで気にする人は少ないかも知れへんけど、簡単な単語だけに間違うとかなり恥ずかしいと思うんやけど、気にしてないみたい。
毎回、間違ってましたよと指摘しても「あっ、そう」って感じなんよね。
まっ、納品後に言われてもねって感じなんやろうけど。
言うてくれたら原稿チェックすんのにな。
こういう間違いは未然に防げるのにな。
お次は銀行出身の総務部長。
駐車場契約者にレターを出しといてと手渡されたんやけど…
いきなり「平素は…」から始まってんのに、何故か敬具で締めてんねん。
拝啓あっての敬具やのに。
わらす↑こんな人達から丁稚の如く扱われてんのよね。
みんなわらすのことをアホなおばちゃんやと思ってるみたいやけど、常識という点では、あんたらよりは確実にましやと言いたい!
でも、常識なくても、それなりに仕事できてるからいいのかもね。
あ~ぁ(´◇`;)
チラシに英単語を盛り込むのはえーんやけど、漏れなくスペル間違うねん。
直近のチラシで言うと
(正)smile→(常務)smail
(正)relax→(常務)lirax
てな感じ…
どれも簡単な単語やのに。
こんなチラシをポスティングしてんねん。
まあ、こんなとこまで気にする人は少ないかも知れへんけど、簡単な単語だけに間違うとかなり恥ずかしいと思うんやけど、気にしてないみたい。
毎回、間違ってましたよと指摘しても「あっ、そう」って感じなんよね。
まっ、納品後に言われてもねって感じなんやろうけど。
言うてくれたら原稿チェックすんのにな。
こういう間違いは未然に防げるのにな。
お次は銀行出身の総務部長。
駐車場契約者にレターを出しといてと手渡されたんやけど…
いきなり「平素は…」から始まってんのに、何故か敬具で締めてんねん。
拝啓あっての敬具やのに。
わらす↑こんな人達から丁稚の如く扱われてんのよね。
みんなわらすのことをアホなおばちゃんやと思ってるみたいやけど、常識という点では、あんたらよりは確実にましやと言いたい!
でも、常識なくても、それなりに仕事できてるからいいのかもね。
あ~ぁ(´◇`;)
の典型かしら?(-_-;)
しっかし、常識ありありお姉さん。
イライラしっぱなしお腹に貯めて、溜めすぎてお腹壊さんようにしてくださいな
(´д`|||)
ちなみに、うちのバカ相棒
メルアドで、同じような間違いかましたままです(泣)スマイルが((( ̄へ ̄井)
例えば、雅しゃんのブログで書かれていたお遍路さんのしきたりとか。
いくつになっても勉強ってことですかね。
相棒さんもスマイルでやらかしたんでっか。
(^w^)