アメリカはまだ自分自身を発見しています。ドナルド・トランプの台頭は、自分たちだけで私たちの文化を定義し、非常に異なる見解を持つ重要な人口の存在を重んじること、そして彼らのために話す可能性のある候補者を後押しする意欲を持つ市民を警告しました。政治的な専門家、社会学者、メディアアナリストは間違っていた。自由主義には欠陥がありました。それはあまりにも多くのアメリカ人にはほとんど意味がありません。
当惑したメディアは、目覚めたエイリアンアメリカを受け入れるために急いだ。Hillbilly Elegyは、限界的と見なされる人々の地味な肖像画として歓迎されました。自分の土地にいる見知らぬ人が次にいました。1995年に最初に発行され、その後2016年に新しいフォワードで再発行されました。その作者、バークレー社会学者のArtie Russell Hochschildは、忘れられていて怒っている「他人」の新しい通訳として現れました。
新右翼政権がワシントンでインストールされた、と考えのだ教育を受けたリベラル派や大学、彼らは国民を代表していることを、彼らは議論が今、トランプのベースとして識別されているものから、さらに証言を収集するために後背地に記者やカメラクルーを派遣枠。
Laila Lalami’s novel The Other Americans is very unlike Vance’s memoir or Hochschild’s ethnography of Louisiana’s bayou country. As good creative writing often does, The Other Americans offers a more revelatory slice of contemporary America. Lalami invites us into a fragile, complex web of social and political relations in rural California. Here, everyone is worthy and decent, although all harbor grievances; everyone feels slighted or mistreated at some level, yet all need fulfillment; everyone quietly bears scars yet seeks outlets for frustrations and dreams.
ララミの優れたストーリーテリングスキルについて疑問がある場合は、彼女の4番目の小説であるこの問題は解決します。(他のアメリカ人はまた彼女の魅力的な歴史小説の後に来て、文学ジャンルの範囲のLalamiの把握を肯定ザ・ムーアのアカウント、想像の回顧録 16 番目の世紀モロッコは slave- アメリカの最初の黒のエクスプローラを。)
その表面の他のアメリカ人は犯罪捜査です。しかし、Lalamiの手によれば、それは一見重要ではないが永続的な人種間の緊張に支えられた日々の社会的相互作用の魅力的な調査です。
環境はカリフォルニアの砂漠の町、モハーベで、静かな夏の夜、男は車に襲われて殺害されます。物語はいくつかの短い章を通して動いています、それぞれが最初の人で10人のキャラクターの1人、すべての地元の住民によって語られました。主人公はNora、Drissの最年少で好きな娘です。彼女は父親の死についての真実を見つけることを決意しており、それは偶然ではないと信じていた。
犯人の捜索がゆっくり進む一方で、キャラクターのコミュニティが場に出ます。
Driss、Noraの母親のMaryam、そして彼女の姉妹のSalmaがそれぞれ重要な役割を果たしますが、ストーリーの中ではごく一部です。35年前のモロッコから米国への家族の移動と、彼らがどのようにして普通のアメリカ人家族になったのかを説明するのに役立ちます。このケースではアラブ人の教育を受けた夫婦であるMaryamとDrissは、中級クラスの生活を取り残し、アメリカの小さな町で思いやりのない店主となり、成功への夢を子供たちに伝えました。(ノラはミュージシャン、作曲家を目指しています。サルマは歯科医になりました。)
北アフリカの文化の欠如に対する感情はほとんどなく、モロッコ料理には憧れがありません。とはいえ、アラブ/ムスリムの価値観は、ララミのような移民作家だけがそのように微妙に明瞭に表現することができるかろうじて知覚できる暗示で物語に浸透します。アラブ人の読者は - おそらくアジア系やアフリカ系の移民も - これらのつかの間の言及を特定するかもしれません。しかしララミは私達が彼らに住むことを許しません。
移民であることに関して、ノラと彼女の家族が偏見の対象であったならば、彼らはそれをほとんど認識しません。彼らが経験するかもしれないどんな軽蔑を問わず、プロットに記入する5人の町民によってマッチされます: - 黒人探偵コールマンは彼女の継子の愛を稼ごうとしています。Efrain、死を目撃した寛容なヒスパニック系(おそらく文書化されていない)居住者。イラクでの戦闘の後、町に戻ってきた初心者の警官ジェレミーは、その後ノラに恋をする。アンダーソンと問題を抱えた息子のAJは、Drissのレストランの隣にあるボーリング場の駐車スペースを保護しています。いじめ、不安、人種差別、経済的不安は、彼ら全員によく知られています。
これが各キャラクターにどのように現れるかは、本の構造の中で巧妙に調整されており、各章はこれらのキャラクターのうちの1人によって最初の人に語られています。
作家ララミは、物語を不当に前進させます。一つの章と一つの声は、次の章で他のキャラクターと続きます。ストーリー全体が1つのダイアログになり、Lalamiは各キャラクターごとに自分の個性を構成するナレーションスタイルを採用します。これに巧みに織り込まれているのは、現場からの画像だけでなく過去の記憶です。それぞれの人生からのフラッシュバックは、私たち全員の動機、痛み、苦情を示しています。
ララミが最も徹底的に探求する関係は、Drisと彼を殺した男の間の関係ではありません。それは、イラクの海兵隊員としての彼の経験をめぐって、ノラと彼女の元同級生のジェレミーの間にあります。彼らが恋人になった後、彼女は彼の戦争経験からの長引く暴力を知っています: - 彼の銃に対する愛、彼が戦闘でしたことに対する彼のさりげない態度、そして彼が彼の友人、仲間のベテランに向けて放つ暴力 彼の物語の中で、ジェレミーは彼が参加していた醜くて殺人的な出会い、彼が自由に使った人種的な妖怪を思い出します。そして彼は肉体的な傷を負っていて不眠に悩んでいますが、憂鬱や後悔はしません。実のところ、彼は海兵隊員がノラをどのように悩ませているのか理解できていません。
ララミはノラとジェレミーの間のこの不快な対話を物語の核心にしています、そして、これは彼女が本当に探求したいと思うダイナミックです。疑いなく、著者は、イラクとアフガニスタンでの紛争からの退役軍人である200万人以上のアメリカ人が今日私たちの中に住んでいることを知っています。私たちは皆、警官、同級生、隣人として、そして私たちの恋人として、彼らの新しい役割において彼らに対処しなければなりません。
Rajia Hassibの2015年の小説 『In the Language of Miracles』は、アメリカのイスラム教徒の家族を巧妙に動かした別の話ですが、今回は個人的な悲劇を経て、彼らのコミュニティからは別れたものになりました。
*
読者への注意:上の共有ボタンをクリックしてください。この記事をあなたのメーリングリストに転送してください。あなたのブログサイト、インターネットフォーラムのクロスポスト。等
Barbara Nimri Aziz は、ニューヨークを拠点とする人類学者兼ジャーナリストです。彼女は「チベットのフロンティアの家族」の作者であり、チベットとネパールに関する多数の記事は、ここ数週間ネパールで働いています。彼女の作品をwww.RadioTahrir.orgで見つけて ください。彼女はニューヨークのパシフィカ - WBAIラジオの長年のプロデューサーでした。