「一石二鳥」は英語では
「Kill two birds with
one stone.」です。
kill は「殺す」の意
with は「~を使って」の意
stone は「石」の意
ほとんど日本語の意味通りですね。
kill は「殺す」の意
with は「~を使って」の意
stone は「石」の意
ほとんど日本語の意味通りですね。
(問題)
①溶鉱炉
②熟慮
③喪失
④炊事
⑤価値観
⑥寸劇
(答え)
①ようこうろ
②じゅくりょ
③そうしつ
④すいじ
⑤かちかん
⑥すんげき
(問題)対義語
①顕在
②潜在
③原則
④例外
⑤倹約
⑥浪費
(答え)
①けんざい
②せんざい
③げんそく
④れいがい
⑤けんやく
⑥ろうひ