おばばの冷や水発信

年に数回 思い出した時にゆるく更新しています。そろそろ〇桶に片足突っ込んでます。

実は褒め言葉なhateの表現

2014年04月07日 | 英語表現
おばばは ほとんどテレビを見ません
実は 某国営放送でも大人気だった 朝ドラも
ぜ~~~~~~~~~~んぜん 見てなかった
世間からはずれることこの上ないのだけれど
残念ながら見る時間がないの
録画しても それを見る時間がない・・・。
そんなおばばだけれど
唯一録画して ハマってみちゃうのが
America's Next Top Model
なんだか ず~~~~~~~~~~~~っとみてるわ。

美からは かけ離れた容姿のおばばだけれど
女の子たちが 綺麗になっていくさまは 
ふむふむ・・・と見ちゃう
そして 映し出される日常生活も
ふむふむ・・・。
そして なにより
タイラ バンクスの英語がお気に入り
すっごくわかりやすいなぁ~~
それから
ナイジェル バーカー
唯一の おばばの楽しみであります

ところで
そこでも よく出てくるのですが
I hate you.

直訳したら 
私は あなたが大嫌い
だけれど、
言われている雰囲気としては 険悪ではないの。
何か ご褒美をもらった時に

I hate you.

が出てくる。
言っている本人も
聞いている相手も 喧嘩にはならないし
穏やかな状態

この
I hate you. は
きっと 日本語的には

うらやましい

という意味なんだろうと思います。

大人が使うかどうかは不明だけれど
聞くところによると
若いヒト達はよく使うらしいです。

Oh, it's so cute.
I hate you!


たぶん
今時の日本語かどうかはわからないけれど

ずっるぅ~い とか
にっくぅ~い とか
そんな 羨望を込めた褒め言葉なのでしょうね。

まあ・・・
初めて聞いたら ドキッとしそうです

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

萌え死?

2014年04月07日 | 英語表現
おばばにとって
理解に苦しむのは英語はもちろんだけれど
日本語も わからない・・・。
今から30年以上前だけれど、
初めて お茶しよう という言葉を聞いたとき
???????????????????
意味が分からなかったの。
それに始まり、
今に至っても
わからない言葉は増幅されていく
つくづく 言葉っていうものは生き物だなぁと思うの
生き物として動いているし、進化?変化?している・・・。

さてさて
相変わらず はたから見たら代わり映えしないにゃんずの画像を
なんとなく 某instagramに載せているのだけれど、
そこで よく出てくるのが stunning という言葉

これは以前イケメン先生にも教えていただいたのだけれど、
スタンガンを受けた時の衝撃(イケメン先生もおばばもスタンガンを受けたことはないけれど)
そのくらいの 驚きや衝撃をうけるくらいの時に使うのだそうな・・・。

followerさんの画像が可愛かったとき、
みなさん どんな風に表現しているのかな?
・・・これが すっごく役に立つのであります。

cuteが
soooooooooooooo cuuuuuuuuuuuuuuuuteになる
つまり、キュートを伸ばしたいとき
どこを 伸ばすか・・・というと u を伸ばすのであって
けっして tやeではない・・って事ですね。
単純なようだけれど
そこに 強調されるんだなぁ~というのがわかるのです。

他に
可愛いという表現は
lovely
adorable
などが出てきます。

そして 極め付けは
stunning でしょうか

じゃあ これを日本語に訳したらどうなるのかしら?
衝撃的!
な~~んて 訳すのもいいのかもしれないけれど
最近の若いヒトは
萌え死とかって 書いてありますね
たぶん
気持ちとしては 同じくらいなのでしょう
英語のテストで先生から 日本語訳として〇をもらえるかどうかはわからないけれど
感覚として すっごく同感します。

わ~~~~~~~
やっばいくらい可愛い


こんな気持ちなのかしら?

ところで
萌え死・・・くらいに可愛い時は
I'm dead.
も 出てくるので
この感覚は 同じなのねぇ・・と思います。

某Instagramは なかなか面白い表現に出会えます。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする