【原稿によって方法が変わる】文字数・単語数のカウント方法 2024-06-14 09:38:39 | 日記 翻訳する前の文章である原稿に含まれる文字数や単語数のことを、翻訳業界ではボリュームと呼びます。翻訳単価とともに翻訳料金を決める三大要素のひとつのボリュームですが、どのようにして数えればよいのでしょうか。 本記事では、翻訳会社が行うボリュームのカウント方法について、原稿のタイプ別に解説します。 続きを読む #翻訳 #翻訳会社 #翻訳外注 #翻訳品質 #翻訳料金 #翻訳価格 #翻訳納期 #産業翻訳 #実務翻訳 #映像翻訳 « 賢い【翻訳方法の使い分け方】 | トップ | 【図解】Microsoft Word(ワ... »
コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます