こんにちは。今日は英語のお話です。
気がつけばもう6月も残りわずか。
“How quickly time passes!”
「時間が経つのってなんて早いんだろう!」と言われて、
「本当にその通りだね。」と言いたい時の表現のひとつに
“You can say that again!” があります。
『あなたはそれをもう一回言える』ですが、相手のコメントに
同意して、“I agree.” とか “You're right.” のニュアンスに
なるんです。もう一回、同じことを聞いてもいいと思うくらい
「まさに、本当に同感です」ということなのでしょうか。
ちょっとくだけた口語表現ですが、おもしろいですね~。

本当にあっという間に6月も終わろうとしていますね。
Let's have a nice weekend, everyone!

気がつけばもう6月も残りわずか。
“How quickly time passes!”
「時間が経つのってなんて早いんだろう!」と言われて、
「本当にその通りだね。」と言いたい時の表現のひとつに
“You can say that again!” があります。
『あなたはそれをもう一回言える』ですが、相手のコメントに
同意して、“I agree.” とか “You're right.” のニュアンスに
なるんです。もう一回、同じことを聞いてもいいと思うくらい
「まさに、本当に同感です」ということなのでしょうか。
ちょっとくだけた口語表現ですが、おもしろいですね~。


本当にあっという間に6月も終わろうとしていますね。
Let's have a nice weekend, everyone!