ジョングクさんは、今頃、ラジオ出演中ですね^^。
それからまた、コンサートの練習でしょうか?
ソウルコンまで、あと10日。
ジョングクさんも準備に余念がないでしょうが、
私も、リメイクと言われても、ほとんどがしらない曲なので、
予習が大変です。
そこで、ヤマを張って、大予想!(単なるズルとも言いますが…)
다시 내게로 돌아와(僕の元に帰っておいで)
まあ、これは、タイトル曲なので。
기억이란 사랑보다(記憶とは愛より)
슬픈 바다(悲しい海)
いや、またまたズルなんですが…^^;。種明かしすると、
先日出演したSBS power パク・ソヒョンのラブゲームなんです。
(こちらへ聞き書きを書きたかったのですが、うちの保安ソフトと、SBSのゴリララジオが
相性悪く、4度も電源落ちて、まだ、20分も見れてないんです…TT)
そこで、ちょっと歌ってみてください、と言われて、アカペラで歌っていた歌。
どうも怪しいです。すらすら歌詞が出るんです。
まあ、愛唱歌、なのかもですが・・^^;。
もう一曲歌いました。
편지(手紙)
とても、素敵でしたけど、ちょっとこれはあやふやで…。
公演で歌わないのか、今から練習するのか…。気に入りの歌ではあります^^。
さて、そのほかにも、歌ってほしい歌があります。
失恋の歌です。愛しているから去っていく彼女。
何があったのでしょう? 相手に敬語を使っているので、年上なのかな?
すごく美しく仕上がりました。
이정석-사랑하기에
↓
김종국-사랑하기에
사랑하기에 김종국 리메이크 앨범-6
(愛しているから キム・ジョングクリメイクアルバム「歌」-6)
사랑하기에 떠나신다는
さらんはぎえ っとなしんだぬん
愛しているから 去って行かれるという
그 말 나는 믿을 수 없어
くまr らぬんみどぅrすおpそ
その言葉 僕は信じられない
사랑한다면 왜 헤어져야 해
さらんはんだみょん うぇへおじょやへ
愛しているのに 何でわかれなくちゃならないんだ
그 말 나는 믿을 수 없어
くまr らぬん みどぅるすおpそ
その言葉 僕は信じられない
하얀 찻잔을 사이에 두고
はやん ちゃっちゃぬr さいえとぅご
真っ白なティーカップ あいだにおいて
그대에게 하고 싶은 말
くでえげはごしぷんまr
あなたに言いたい言葉
사랑한다는 말하기도 전에
さらんはんだぬん まrはぎどじょね
愛していると言う前に
떠나가면 나는 어떡해
とながみょんなぬんおとけ
去っていったら、僕はどうしたらいい?
*. 홀로 애태웠던 나의 노래가
*. ほっろえてうぉっとん なえのれが
*. 一人で心配をかけた僕の歌が
오늘 이 밤 다시 들릴듯한데
おぬりぱm たし とぅりrどぅたんで
今日この夜再び 聞かせられそうなのに
그 많았던 순간 우리의 얘기
くまなっとんすんがん うりえいぇぎ
あのたくさんの瞬間の 僕たちの話
저 하늘에 그대 가슴에 들릴듯한데
ちょはぬれ くでがすめ とぅりrどぅたんで
あの空に 君の胸に 聞かせられそうなのに
날 사랑한다면 왜 떠나가야 해
なrさらんはんだみょん うぇっとながやへ
僕を愛してるのなら どうして去っていかなければならないの
나에겐 아직도 할 말이 많은데
なえげんなじkと はrまりまぬんで
僕にはまだ 言いたい事がいっぱいあるのに
정녕 내 곁을 떠나가야 한다면
ちょんにょんねぎょちゅr っとながやはんだみょん
どうしても僕のもとを去らねばならないなら
말없이 보내드리겠어요
まrおpしぼねどぅりげっそよ
なにも言わず行かせて差し上げますよ
하지만 나는 믿을 수 없어요
はじまんなぬん みどぅるすおpそよ
だけど僕は信じられないのです
그대 떠난다는 말이
くでっとなんだぬんまりあなたが発つという言葉が
사랑하기에 떠나신다는 그 말
さらんはぎえ っとなしんだぬん くまr
愛しているから去ってお行きにならないといけないと言う その言葉
나는 믿을 수 없어요
なぬん みどぅるすおpそよ
僕は信じられないのです
* Repeat
それからまた、コンサートの練習でしょうか?
ソウルコンまで、あと10日。
ジョングクさんも準備に余念がないでしょうが、
私も、リメイクと言われても、ほとんどがしらない曲なので、
予習が大変です。
そこで、ヤマを張って、大予想!(単なるズルとも言いますが…)
다시 내게로 돌아와(僕の元に帰っておいで)
まあ、これは、タイトル曲なので。
기억이란 사랑보다(記憶とは愛より)
슬픈 바다(悲しい海)
いや、またまたズルなんですが…^^;。種明かしすると、
先日出演したSBS power パク・ソヒョンのラブゲームなんです。
(こちらへ聞き書きを書きたかったのですが、うちの保安ソフトと、SBSのゴリララジオが
相性悪く、4度も電源落ちて、まだ、20分も見れてないんです…TT)
そこで、ちょっと歌ってみてください、と言われて、アカペラで歌っていた歌。
どうも怪しいです。すらすら歌詞が出るんです。
まあ、愛唱歌、なのかもですが・・^^;。
もう一曲歌いました。
편지(手紙)
とても、素敵でしたけど、ちょっとこれはあやふやで…。
公演で歌わないのか、今から練習するのか…。気に入りの歌ではあります^^。
さて、そのほかにも、歌ってほしい歌があります。
失恋の歌です。愛しているから去っていく彼女。
何があったのでしょう? 相手に敬語を使っているので、年上なのかな?
すごく美しく仕上がりました。
이정석-사랑하기에
↓
김종국-사랑하기에
사랑하기에 김종국 리메이크 앨범-6
(愛しているから キム・ジョングクリメイクアルバム「歌」-6)
사랑하기에 떠나신다는
さらんはぎえ っとなしんだぬん
愛しているから 去って行かれるという
그 말 나는 믿을 수 없어
くまr らぬんみどぅrすおpそ
その言葉 僕は信じられない
사랑한다면 왜 헤어져야 해
さらんはんだみょん うぇへおじょやへ
愛しているのに 何でわかれなくちゃならないんだ
그 말 나는 믿을 수 없어
くまr らぬん みどぅるすおpそ
その言葉 僕は信じられない
하얀 찻잔을 사이에 두고
はやん ちゃっちゃぬr さいえとぅご
真っ白なティーカップ あいだにおいて
그대에게 하고 싶은 말
くでえげはごしぷんまr
あなたに言いたい言葉
사랑한다는 말하기도 전에
さらんはんだぬん まrはぎどじょね
愛していると言う前に
떠나가면 나는 어떡해
とながみょんなぬんおとけ
去っていったら、僕はどうしたらいい?
*. 홀로 애태웠던 나의 노래가
*. ほっろえてうぉっとん なえのれが
*. 一人で心配をかけた僕の歌が
오늘 이 밤 다시 들릴듯한데
おぬりぱm たし とぅりrどぅたんで
今日この夜再び 聞かせられそうなのに
그 많았던 순간 우리의 얘기
くまなっとんすんがん うりえいぇぎ
あのたくさんの瞬間の 僕たちの話
저 하늘에 그대 가슴에 들릴듯한데
ちょはぬれ くでがすめ とぅりrどぅたんで
あの空に 君の胸に 聞かせられそうなのに
날 사랑한다면 왜 떠나가야 해
なrさらんはんだみょん うぇっとながやへ
僕を愛してるのなら どうして去っていかなければならないの
나에겐 아직도 할 말이 많은데
なえげんなじkと はrまりまぬんで
僕にはまだ 言いたい事がいっぱいあるのに
정녕 내 곁을 떠나가야 한다면
ちょんにょんねぎょちゅr っとながやはんだみょん
どうしても僕のもとを去らねばならないなら
말없이 보내드리겠어요
まrおpしぼねどぅりげっそよ
なにも言わず行かせて差し上げますよ
하지만 나는 믿을 수 없어요
はじまんなぬん みどぅるすおpそよ
だけど僕は信じられないのです
그대 떠난다는 말이
くでっとなんだぬんまりあなたが発つという言葉が
사랑하기에 떠나신다는 그 말
さらんはぎえ っとなしんだぬん くまr
愛しているから去ってお行きにならないといけないと言う その言葉
나는 믿을 수 없어요
なぬん みどぅるすおpそよ
僕は信じられないのです
* Repeat