地震のニュースが、海外でどのように報道されているのかは分かりませんが、朝から沢山のメールが海外から届いています。
以前、留学してお世話になった家族、そして材料を仕入れる業者、そして私が無駄使いする海外のネットショップから・・・・。
どのメールも「日本の地震と津波のニュースを知ってビックリしています。あなたとあなたの家族は大丈夫ですか?」っと。
以前、一度しか取引した事の無い人なのに「日本のニュースを観ていると、深い悲しみで一杯です。あなたたちがどんな想いで過ごしているかと思うと、涙があふれてきます。どうか私に何か出来る事があったら、何でも遠慮なく言って下さい。私は出来る限りの事をしたいと思います・・・・・・・。」とメールをくれた人も。
先日、お買い物をしたお店からは「商品を送ろうと思っていたら、ニュースを観てビックリしています。今、これをあなたに送っても、あなたが被災していたら無駄な物。私はいつでも返金する事が出来るので遠慮なく言って下さい。あなたの返事が来るまで、送らないつもりです。」っと。
私の住所が「JAPAN」なので、沢山の海外の人たちが心から心配して何かお役に立てたら・・・・・という気持ちが伝わってきて、私は被災していないけれど、その温かいお気持ちが嬉しくて文章を読む度に涙が出てきます。
それなのに、その返答に感謝の気持ちを伝えて「私は震源地から離れた所に住んでいるので、大丈夫です。送って下さい。」っと答えた私。それってどうなの?っと自分で思ってしまいます。地震で被害に遭われた沢山の皆さんの気持ちを思うと、本当に複雑な気持ちです。
幸いにもまだ被災せずに済んでいますが、Japanのアドレスを持つ私。しばし海外でのお買い物も自粛します。(--〆)
今回の地震で世界中の人が日本の今の状況を案じて下さるかと思うと、そのお心がとても嬉しく国境を越えた人と人との繋がりを本当に有難く思えるのです。
.
追伸 海外では地震による津波の被害が報道がされているようです。「津波」は英語 でも「tsunami」と呼ぶようです。