. . . 本文を読む
クリスマスに欠かせない鯉料理。
夜は鯉のフライとポテトサラダ。
そしてお昼は鯉のスープ。
伝統てきなコイスープが苦手なチェコ家ではオリジナルのコイスープ。
ここで食べるのは、ちと臭みのある鯉ですが(だからフライは苦手なのよね~日本の人は多いんじゃないかなぁ、苦手な人)
このスープは本当にうまうま
レシピ
ってほどでもないのですが・・・
鯉の身と野菜をすべて裏ごして、(野菜はおそら . . . 本文を読む
今日もクリスマスの続き
24日にお腹をたっぷり満たしたら、25日は残り物で待ったりとすごし、
そして26日は鴨kachna(カフナ)を食べるチェコ家。
これがチェコの伝統かどうか、分かりませんが・・・
前回食べたときも、それはそれは絶品で
また一緒に食べるジャガイモのクネドリーキbramborový knedlíky(ブランボロビー クネドィーキ)もとってもおいしいです! . . . 本文を読む
チェコクリスマスと言えば
ご存知の方もいらっしゃると思いますが、鯉ですね~~
その前に、クリスマスと言えば!!食!!かも知れない・・・
24日の夜はご馳走!!
そのご馳走は毎年決まっていて、前菜、鯉のフライにポテトサラダ。
後は家庭により、鯉だけ、豚だけ、鶏だけ、もしくは2つ、あるいは全部などなどバリエーション
そう、だけどクリスマスと言えば、コイなのです。
だから、この時期あちこちの飾りにコ . . . 本文を読む
日本では森のきのこも、使ってるパンも手に入らないので、作るのは難しいのかな??
でも、なんとなくのレシピのせま~す(作るのを途中から見ただけなので、分量等ははっきり書けなくてごめんなさい)
材料
ロフリークrohlík、又はホウスカhouska
きのこhouby、ベーコンslanina,たまねぎcibule、にんにく(3~5かけ)3~5 stroužky česne . . . 本文を読む
ふふふ~~、
ついに明後日はvánoce(ヴァーノツェ)=クリスマス
チェコの人たちが1年で一番買い物をするとき、
子供たちが一年で一番楽しみな日。
そして、大人は一年で一番横に成長する日・・・でございます
さて、クリスマスといえば・・・・
ツリー!!=stromeček(ストロメチェック)ですよね~
いろんな家庭があるようですが、stromeček23日の夜 . . . 本文を読む
クリスマス時期になるとあちこちで売られているjmelí(イメリー)
こうやって、電気の下にぶら下げます。
これは実家の金金のイーメリー。
このイーメリー、幸せを運んできてくれるもの。
イーメリーの下でキスしてもいいんだって
む、誰と??
むか~しむかし、大昔。
イギリスから流れてきたらしいこの習慣zvyk、もともとはイメリーのしたならば
男の人は誰にでもキスできる
で、キスするたび . . . 本文を読む
今日はペトルと一緒に雪すべり。
boby(ボビ)=簡単なそり(お尻の下に敷くもの)があればいいけど、持っていないので・・・
そんなときは、買い物袋が良くすべるらしい
本格的なそりはsáně(サーニェ)って言うんだって。
ちゃんと2本の板が付いていて、めちゃめちゃなスピードがでるらしい。
そして、結構なひとが持っているらしい。
チェコ家ももちろん実家が所有。
さすがは雪国
チェコの人、夏も冬も自然の . . . 本文を読む
チェコ、雪です。
今日は昼過ぎまで降っていて、一日とけなかったのでペトルと雪遊び
このところ毎日雪で、でも毎回ほんの少し積もるだけ。
ペトルの雪だるま願望は日々強くなり、毎日雪だるま作ろう!!と言われ続け、
今日、やっと念願の日が!!!
と思いきや、
えっらいさらさら~~
これがパウダースノーってやつなのね・・・
雪をあまり知らない南国人(って九州ですが・・・)は
本物のパウダースノ . . . 本文を読む
チェコ語で、スケートってbruslit(ブルスリット)
チェコ語って、人称で語尾が変化するんですが、この場合だと、
bruslím 私がスケートをする
bruslíš あなた・・・
bruslí 彼、彼女が・・・
で、これを日本語で読むと・・・
彼、彼女は ブルスリー
ブルースリー ブルスリー
プププッ
すんません、オヤジギャクです
(説明するのは野暮ですが、念のため。
俳優のブルース . . . 本文を読む
今日はペトルと一緒にプラハに行ってきました!
来年、演奏会をするので、その曲決めです。
今度の演奏会はヴァイオリン、フルート、チェロのトリオ。
初めてお願いするチェリストで、合わせ時間等のことも考えて、
前半は私とMちゃんの2人で、後半は3人でやる、ということに決定!!
演奏会についてはまた今度、お知らせしますね。
そして、クリスマス市場を覗いてきました
あいにくの雨と時間があまりなかったので . . . 本文を読む