パン粉だけど、そうじゃない。

2019年06月08日 | インドネシア語
日本風のパン粉、売ってます。

で、パン粉をインドネシア語に直訳すると
TEPUNG(粉) ROTI(パン)になります。

ちなみに、TEPUNGは食材になる粉の事で
化粧品などの粉は BEDAK になります。

先日、いわゆるカツの衣に使われる物とは明らかに違う
でも、TEPUNG ROTIとインドネシア語で書かれた商品が。

ちょっと試しに買って試しました、、、

もしかして、使い方が違うのかな?
まるでうまく揚がりませんでした。

いわゆるパンの粉ではなく、空気を含まない。

砂粒程ではないが、砂粒のような重さがあり、
せっかくつけた小麦粉と卵液を
はがして落としていきましたよ!

つまり、衣にならないどころか
衣をはがして落とすスクラブか?

そのさまは、ジブリ映画のワンシーンのようでした。




最新の画像もっと見る

コメントを投稿