24日夜メトロ店スタッフでRISAKO宅でクリスマスパーティーをしました。
メトロ店近くでメトロ店のお客様のやっている大漁市場という日本居酒屋で
お寿司(all トロ)を注文しその他KFC、ピザなどを持ち込みお腹いっぱい食べました。
On christmas eve, we held a party at Risako's house.
We ordered some sushi (all tuna) at one of our customer's business close to our store. We also picked up some KFC and Pizza and ate till our hearts content.
トロは全てトロでしたが、美味かったぁ~。
お酒も持ち寄りましたが、みんな食べる方に夢中で最後は
saku.mako.zen.ayaが胃薬を飲む始末。
今回GOは家族と過ごす為不在でしたが、スタッフ皆クリスマスを楽しみました。
The tuna was... all toro but it was delicious!
We brought some alcohol aswell but it seemed like everyone was more into the food.
Zen, Mako and Aya had to take some stomach medicine.
This time, Go had to spend his christmas with his familly but we all had a great time here at the metrotown branch.
僕にとって初めての海外で過ごすクリスマス。
日本よりも本当にBIGイベントで楽しかったです。
みなさんはどんなクリスマスを過ごしましたか?
この時期暴飲暴食には気をつけましょう。
そして明日はnew year。
今年も色々な方々に支えられ無事に1年過ごす事ができました。
ありがとうございました。
来年もmisako's hair studioをよろしくお願いします。
For me, this was my first christmas in Canada.
unlike Japan, christmas is considered a big event.
How did you spend your christmas?
Lets all be cautious of how much we eat and drink during the holiday seasons.
And tommorow is the new year.
This year all kinds of things happend but we managed to get through the year.
Thank you very much.
HAPPY NEW YEAR!
SHINGO
お知らせ
日頃Misako hair studioをご利用頂きありがとうございます
誠に勝手ながら、この度2012年7月1日より
祝日を定休日とさせて頂きます。
お客様方にはご不便ご迷惑をおかけしてしまいます
今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。
Notice
Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.
We would like to inform you that starting July 1st, 2012
we will be closed on all national holidays.
We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.