バンクーバーで1979年からオープンの日系美容室 Misako’s Hair Studio

『Misako's Hair Studio』から様々な情報をお届けします。

2013年11月25日 | Beach at Thurlow

BeachのTakamiです

先日初めてのアメリカ、サンフランシスコ旅行に行ってきました

This is Takami, from Beach Hair Studio.
For the first time, I took a trip to San fransisco 

有名なゴールデンゲートブリッジ

The famous bridge is called Goldengate bridge

 

グネグネの坂道

 Winding road

ALCATRAZ

 

もバッチリ見てきましたよ

4泊5日、最高に楽しい楽しい旅になりました

 5 days 4 nights. It was such an awsome trip

 

お知らせ

twitterを始めました。
We started Twitter! 

www.twitter.com/misakohair

 Please follow us at

@Misakohair

でフォローしてくださいね。

 

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

当店の定休日はBC州の祝日となります。

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますがよろしくお願いします。

 

Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

海外で働く美容師 Vol98

2013年11月18日 | Metrotown

メトロ店に新しい仲間が増えました

岐阜県中津川市から来たHARUKAです

We have a new staff member at the Metrotown branch.
From Japan, Nakatsugawa, we introduce to you Haruka! 

それでは質問。

We have some questions for her.

Q.海外に行こうと思った理由は?
Why did you decide to come to Canada? 

英語を話せるようになりたかったからです。
Because I wanted to learn how to speak English. 

Q.バンクーバーを選んだ理由は?
Why did you decide on Vancouver? 

海外で生活することに慣れていない人にも過ごしやすく、

勉強しやすいと聞いたからです。

I heard that Vancouver is easy to live in and a nice 
enviroment to study in even for somone who cannot speak english well 

Q.バンクーバーの良いところは?
What are the good points of Vancouver? 

海、山、川が近くにあり、陽気な人々が多い町。

色々な国の方と知り合えるところです。
The sea, mountains, rivers are so close.
The people of the city are all so nice.
How its possible to interact with so many different ethnicitys. 

Q.日本のお客様と違うことは?
What is the difference from the customers in Japan? 

おまかせスタイルの方が多いと思います。
There are alot of customers who let me make what ever I like. 

Q.自分の好きなスタイルは?
What is your favorite style? 

レディースのショートスタイルです。

Lady's short style.

Q.趣味や特技は?
Any hobbies or skills? 

和太鼓、旅行、ショッピングです。
Drums, vacations and shopping 

Q.抱負またはアピールを一言。
Last words? 


ワーホリ生活で何か成長した事を、

自信を持って日本に帰れるようにしたいです。


もう残り一年間を切った限りあるカナダ生活を

満足できるようにしたいです。


言葉の壁を乗り越えて丁寧な施術とサービスを心がけたいです。


I want to go back to Japan with the new skills I aquire from

working on a holiday Visa. 

I want to enjoy my remaining one year in Vancouver 
to the fullest. 

 I want to overcome language barriers and be able to 
provide a high quality of service. 


 

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

当店の定休日はBC州の祝日となります。

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。 

Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CUT料金変更のお知らせ

2013年11月15日 | お知らせ

 

日頃Misako's hair studioをご利用頂きありがとうございます。

誠に勝手ながら12月1日(日)よりカット料金を変更させて頂きます。

ご理解いただけますようお願い申し上げます。

Men's Cut $33+Tax → $35 + Tax

Lady's Cut $43+Tax → $45 + Tax

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

美砂子さんの料理!

2013年11月15日 | Downtown (Davie St)

オーナーの美砂子さんはスタッフのためにいつもご飯やおかしを持ってきてくれます。
今回は季節に合わせてチラシ寿司とお吸い物。
いつも腹ペコのタイミングでもってきてくれるので本当にたすかります。
この季節になると美砂子さんは毎年チラシ寿司を作ってくれます。
それが美味しい!美砂子さんの料理は本当に上手!
何時も何時もありがとうございます。
スタッフへの愛情がいっぱいこもっていました。
こんなにキレイにアレンジまでしてくれて、うちら幸せ者です。
次も楽しみにしてまーす。

元気

 The owner, Misako-san, Always brings us staff some snacks or food. 
This time she brought us some Japanese Sushi rice and some stock soup.
She always comes at just the right timing to feed our empty stomachs.
Every year during this time, she makes her specialty sushi rice.
Its always sooo good.  She really is a pro when it comes to cooking.
Thank you always for bringing us such delicious food.
It was packed with love towards your staff.
She even worries about the presentation of the dish.
We really are lucky to be working for her.
We'll look forward to what you bring next for us. 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雑誌記載

2013年11月14日 | お知らせ


 美容師求人雑誌「リクエストQJ」11月号の活躍するオーナーの特集ページに

オーナーのMISAKO邸が紹介されました。

メトロ店スタッフもMISAKOさんと共に写っちゃってます

オーナーとして成功するまでの道のりや苦労した話、自宅も公開されてます。

日本で働いている美容師で興味ある方はぜひご覧になってくださいね

 Misako Hair Studio was introducted in the November edition of "request QJ", 
Which is a popular magazine in Japan to help hairstylists to find a job.
Some of the metrotown staff is in some pictures with her.
The magazine writes about her road to success in running her own salon.
It shows her accomplishments and also her home.
Hair Stylists in Japan who have an interest in coming over seas
should definitely See what its about.  

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

サプライズ

2013年11月12日 | Metrotown

先日メトロ店ZENの誕生日ということで

オーナーのMISAKOさんからサプライズで手作りロールキャベツと

アップルパイを頂きました

 It was ZEN's birthday at Misako's Metrotown branch
Our owner brought us some rolled cabbage and a suprise birthday apple pie. 

これにはZENもびっくり

ZEN was so shocked!

アップルパイとロールキャベツは

あっ

という間に皆のおなかの中に消えました

The apple pie and roll cabbage was gone in a flash!


 

お知らせ

 

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

 

当店の定休日はBC州の祝日となります。

 

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますが

 

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

 

we will be closed on all national holidays.

 

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

晴れ間

2013年11月05日 | Beach at Thurlow

10月も良いお天気が続いていましたが

ここ数日は雨が続きいよいよ雨のシーズンに

なってしまったものとあきらめておりました

こうなったら雨を楽しんでしまえと思い

新しいレインブーツを入手し

雨の季節も快適に過ごしていました

ところが本日は朝から晴天でしたので

いてもたってもいられず

コールハーバーに繰り出しました

朝日を浴びることは体内時計を整えポジティブになるそうなので

思い切り清々しい港の空気を取り込み

エネルギーチャージしてまいりました

 

Its been sunny mid october but these days there has been 
quite alot of rainny days.
I figured that the rain season has come to Vancouver so I went out and
bought myself a pair of rain boots.
I was actually enjoying the rain with my new boots.
But today was so sunny, so I decided to take a walk to coal harbor.
 Apparently feeling the suns morning rays are good for your internal clock and 
it makes you more positive.
So I had a great Energy charge taking in the morning air. 


 

お知らせ

 

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

 

当店の定休日はBC州の祝日となります。

 

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますが

 

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

 

we will be closed on all national holidays.

 

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Rie バケーションのお知らせ

2013年11月02日 | Metrotown

 

METRO店“Rie”バケーションのお知らせ

いつもMISAKO Hair Studioにご来店頂きありがとうございます。

11月29日(金)~12月6日(金)まで

バケーションの為お休みさせて頂く事になりました。

ご迷惑お掛けしますが、宜しくお願い致します。

12月7日(土)より通常通り出勤しております。

ご来店お待ちしております。

尚、通常の出勤は火、水、金、土曜日の10AM~5PMとなっております。

Rie from MISAKO Hair Studio at Metrotown

 will be taking a vacation.

Thank you for always coming to misako Hair Studio.
I will be taking  off, from Nov29th - Dec6th.
I apologize for the inconvenience.
I will be working from Dec7th.
I look forward to seeing you soon.

 

Rie

 


 

お知らせ

 

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

 

当店の定休日はBC州の祝日となります。

 

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますが

 

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

 


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

 

we will be closed on all national holidays.

 

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Nov Special

2013年11月01日 | お知らせ

11月1日(金)から11月30日(土)までのキャンペーンは 


ヘア カット + パーマ ----- $20 OFF

ヘア カット+ カラー ----- $20 OFF


 になるお得なキャンペーン        

この機会に是非、Misako'sのパーマとカラーをお試しください


   Novst [Fri] ~Nov 3th [Sut]   

Hair Cut + perm $20 OFF 

Hair Cut +  Color $20 OFF 

また、Davie店、Metro店では

ふんわり柔らかなAir Wave

も承っております。


バンクーバーに4店舗 日系美容室
Misako's Hair Studio
Mon-Wed 10:00-19:00
Thu-Fri 10:00-20:00
Sat 10:00-18:00

Sun 12:00-18:00

お知らせ

日頃Misako hair studioをご利用いただきありがとうございます。

当店の定休日はBC州の祝日となります。

お客様にはご不便ご迷惑をおかけしますが

今後ともMisako hair studioをよろしくお願い申し上げます。

また、facebook ページ 「misako hair studio」もご覧ください!


Notice

Thank you very much for being our customer at Misako Hair Studio.

we will be closed on all national holidays.

We apologize for any inconveniences and look forward to seeing you again.


 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする