ひらがなとカタカナは、日本語のために こそ ふさわしい。
かな翻訳、『走れメロス』太宰治。#カナモジ専用論 #漢字廃止論 pic.twitter.com/8ERRLmp46x
— ニホンゴタイピング (@abcdefg46103097) April 14, 2021
文字がカタカナしかない世界で英語の正書法改革など、糞くらえ、だ。
英語はラテン文字で表記すればいいだろう。
テンプルフロンティア(テラタク世界)に、ラテン文字をもちこんでやれ!
Spolsky 本 (2004) にある世界各国の正書法改革の章を読んで、「突然、あなたはカタカナしか存在しない世界に転生しました。カタカナだけで英語の正書法を考えなければいけませんが、どうしますか?」というとてもナイスな思考実験を思いついた。みんなも挑戦しよう!
— 寺沢 拓敬 (@tera_sawa) September 21, 2022