ヨブ 2:9-10 NIV
[9] 彼の妻は彼に言った。「あなたはまだ誠実さを保っているのですか。神を呪って死になさい。」 [10] 彼は答えた。「あなたは愚かな女のように話しています。私たちは神から良いことだけを受け、悪いことだけは受けるべきではないでしょうか。」これらすべてにおいて、ヨブは言ったことで罪を犯しませんでした。
Job 2:9-10 NIV
[9] His wife said to him, “Are you still maintaining your integrity? Curse God and die!” [10] He replied, “You are talking like a foolish woman. Shall we accept good from God, and not trouble?” In all this, Job did not sin in what he said.
物事がうまくいかないときに神を信頼する
Trusting God When Things Go Wrong
サタンが神の前に現れたとき、神はヨブを、神を心から愛し、神に仕えた人の例として挙げました。それは何という賛辞でしょう。仕事での生産性や、他の場面での成功の例として挙げられるのがどんな感じか、あなたもご存知でしょう。ここでの違いは、ヨブは正しく、神に忠実であると神がおっしゃったことです。しかし、サタンは神がヨブについて言及したことに異議を唱えました。サタンは、ヨブが非常に祝福されていたことを指摘し、ヨブは神に仕えることでもたらされる良いものだけを求めていたのだと主張しました。そこで神は、サタンがヨブの持つものすべてを奪うことをお許しになりました。しかし、ヨブ記からご存じのように、ヨブは悪い時にも忠実であり続け、物事が順調なときと同じように神を信頼していました。
When Satan came before God, God held up Job as an example of a man who truly loved and served Him. What a compliment that would be! Perhaps you know what it was like to be held up as an example of productivity at work or of success in some other setting. The difference here is that it was God saying that Job was righteous and true to Him. But Satan objected to God’s mention of Job; he pointed out that Job had been greatly blessed and argued that Job was only out for the good things serving God brought him. And so, God allowed Satan to take away all that Job had. But, as you know from the book of Job, Job still remained faithful and trusted God just as much in bad times as he had done when things were going well.
豊かさ、成功、祝福のときにのみ機能する信仰は、本当の、根拠のある信仰ではありません。神は私たちを愛し、私たちにとって最善を望んでおられますが、神が私たちに必要なものと私たちが選ぶものが衝突することが多々あります。私は神の意志に従うという次の祈りに出会いました。「主よ、私はあなたが与えてくださるものを受け取り、あなたが差し控えてくださるものを欠き、あなたが奪うものを手放し、あなたが負わせるものを苦しみ、あなたが要求するものになることを望みます。そして、主よ、もし他の人々が私へのあなたの使者となるのであれば、私は彼らが言うことを喜んで聞き、心に留めます。アーメン。」
The faith that only works in times of abundance, success, and blessing is not a real and grounded faith. While God loves us and wants the best for us, there are many times when what He knows we need conflicts with what we would choose. I came across this prayer of submission to God’s will: “Lord, I am willing to receive what you give; to lack what you withhold; to relinquish what you take; to suffer what you inflict; to be what you require. And, Lord, if others are to be your messengers to me, I am willing to hear and heed what they have to say. Amen.”
一羽の雀が地面に落ちるのを知り、私たちを神の子として愛する神は、私たちの傷に目をつぶることはなく、神の恵みは常に十分です。
The God who knows when a single sparrow falls to the ground and loves us as His children is not blind to our hurts, and His grace is always sufficient.
成長の原則:
物事が順調に進んでいるときだけ神が働いていると信じるなら、私たちの信仰は人生の嵐に耐えられないでしょう。
Growth Principle:
If we only believe God is at work when things are going well, our faith will not withstand the storms of life.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます