|
|
|
|
|
International
|
|
| |
師弟対決、フェリペスコラーリに軍配
International friendly
Brazil 0 - 2 Portugal
Simao 82, Carvalho 90
Brazil 4-2-3-1
Helton;
Maicon (Alves, 64), Lucio, Juan (Luisao, 45), Gilberto;
Gilberto Silva, Edmilson · (Tinga, 63);
Elano, Kaka, Rafael Sobis (Adriano, 45);
Fred (Diego, 68)
Portugal 4-3-3
Ricardo;
Miguel, Carvalho (Meira, 90), Andrade, Caneira (Ferriera, 45);
Tiago · (Joao Moutinho, 68), Petit, Deco (Viana, 61);
Ronaldo (Simao, 63) Postiga (Nuno Gomes, 75), Quaresma
スタンドでベンゲルとモウリーニョが楽しそうに観戦。
呉越同舟。ちょっと違うが。
SKYのブラジル戦の記事なんて1行目が「モウリーニョもご満悦」だからな~
やっぱどこにいってもモウリーニョはスター。
蝋人形になるぐらいだからな~
どっかの日本の新聞にずばりフェリペ・スコラーリの采配勝ち、その采配について書いていた。
後半はカカをマン・マークさせたと。
それとドゥンガの服に驚いた。(笑)。さすが「燃える男」。味方が誰よりも恐れた男。
not completed
|
|
|
|
|
HOME
| Trackback ( 0 )
|
|
|
Football
|
|
| |
ベッカム戦列に復帰
BBC
カペッロが考えを改めてベッカムを呼び戻す。
ほんとかな~
今までも散々言われていたけど。
ほんとだったらいいわ。
あと何試合しかレアルのベッカムは見られないのですから。
not completed
|
|
|
|
|
HOME
| Trackback ( 0 )
|
|
|
Football
|
|
| |
イングランド-スペイン戦
England 0-1 Spain
Wednesday, 7 February 2007
Old Trafford
Goal: Iniesta 63
England (4-3-2-1):
Foster (Watford);
G Neville (Manchester U), Ferdinand (Manchester U), Woodgate (Middlesbrough), P Neville (Everton);
Gerrard (Liverpool), Carrick (Manchester U), Lampard (Chelsea);
Wright-Phillips (Chelsea), Dyer (Newcastle);
Crouch (Liverpool)
Subs: Barry (Aston Villa) for Gerrard, h-t;
Richards (Manchester C) for G Neville, 65;
Carragher (Liverpool) for Woodgate, 65;
Defoe (Tottenham) for Wright-Phillips, 70;
Downing (Middlesbrough) for P Neville 74;
Barton (Manchester C) for Lampard, 79
Subs not used:
Robinson (Tottenham, g)
Terry (Chelsea)
Dawson (Tottenham)
Parker (Newcastle).
Spain (4-1-3-2):
Casillas (Real Madrid);
Ramos (Real Madrid), Puyol (Barcelona), Ibanez (Atletico Madrid), Capdevila (Deportivo La Coruna);
Albelda (Valencia);
Angulo (Valencia), Xavi (Barcelona), Silva (Valencia);
Morientes (Valencia), Villa (Valencia)
Subs:
Navarro (Sevilla) for Ramos, h-t;
Torres (Atletico Madrid) for Puyol, h-t;
Angel Lopez (Celta Vigo) for Morientes;
Iniesta (Barcelona) for Angulo, 56;
Arizmendi (Deportivo La Coruna) for Silva, 66;
Fabregas (Arsenal) for Villa, 74
Subs not used:
Reina (Liverpool, g),
Antonio Lopez (Atletico Madrid),
Alonso (Liverpool)
イングランド-スペイン戦。
ある英紙、話題の「ミラー」だったような気もするが、評して、
「途中交代させられたジェラードだけが一級品のプレーをした。」
「ランパードは消えていたし …も…も…」
という記事を書いていたな。
同感。
マクラーレンは勝つ気なかったんじゃない?
ほんとに「親善」してどうする。
後半に総入れ替え。
ミカ・リチャーズ入れるんなら最初から入れんかい。
ジェラードもランパードも下げて誰が作るんじゃ。
キャリックかい?
テリー出さないんなら待機させるんじゃない! 寒いんだから腰に悪いでしょう!
イングランドのいないユーロなんて見たくないよ~
not completed
|
|
|
|
|
HOME
| Trackback ( 0 )
|
|
|
Football
|
|
| |
英、ミラー紙がシェフチェンコにお詫び
英、ミラー紙がシェフチェンコにお詫び。
2月9日
ANDRIY SHEVCHENKO APOLOGY
-MIRROR
09/02/2007
"WE apologise to Andriy Shevchenko for any distress caused by the publication of untrue allegations.
ON January 16 we published an article entitled "Shev's a 'Snitch' " that said Andriy Shevchenko's team-mates regarded him as a snitch who was passing details of his dealings with Jose Mourinho back to Roman Abramovich (an allegation we repeated on January 19).
We also reported that the players blamed Shevchenko for the row between Abramovich and Mourinho. As a consequence we said his team-mates could not trust him and this was affecting team morale.
We also claimed on January 17 that Shevchenko had exacerbated his rift with Mourinho by asking Abramovich to replace Mourinho with AC Milan coach Carlo Ancelotti.
We now accept that these allegations are untrue and we apologise to Andriy Shevchenko for any distress caused by their publication."
シェヴァをアブラモビッチの「告げ口屋」呼ばわりした記事の誤りを認め謝罪。
アブラモビッチとモウリーニョの仲たがいを引き起こしたという記事の誤りを認め謝罪。
アンチェロッティを後釜にするように言ったということの嘘を認め謝罪。
とりあえずシェヴァは胸のすく思いを少しはしてるでしょうから、よかった。
でも、「あったことをなかったことにはできない」(by野田秀樹「ロープ」)んだよ。
何百人も何千人も殺した戦争を「間違いだった」と言っても死んだ人は戻ってこない。
シェフチェンコと、世界中のシェフチェンコファンの心を傷つけた事実は歴史上から消えないんだよ。
not completed
|
|
|
|
|
HOME
| Trackback ( 0 )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|