文豪ストレイドッグスで覚える英語 112「国が焼ける匂いは紅茶に合いますのに」
🍎『Dead Apple』 より🍎
澁澤「❨…今すべてを理解した❩ 私がここにいることも、君が私の前に現れた理由も、そして“彼”の言葉の真意も」
❤️ Now I Understand why I'm here and why you're in front of me... and 'he' really meant. ←『彼の真意』はhis real intention てもいいかと
「君が…君が、私を救済する天使か---」
❤️I know you are the angel who will save me ... ← 『天使』angel の発音は『エインジェル』ですエンジェル[ではありません] ⚠
敦は澁澤(の髑髏)を粉々に…
異能特務課にて「特異点、および霧の消失を確認」
❤️ We've confirmedhe special point has disappeared. ←『確認』confirm は少し堅い言葉お役所にピッタリ?🤪
「時計塔の従騎士が作戦の中止を連絡してきました!」
❤️ The knight of the Tower has contacted us as they have cancelled the attack. ←『中止』実験などどの中止は abort も使います
アガサ・クリスティ「残念…国が焼ける匂いは紅茶に合いますのに」← このブラックユーモアがまさにイギリス🇬🇧😅
❤️ What a shame ! The smell of burning a country suits well with tea ... ←『合う』go well も使います
芥川は何かを(わかるよね😁)探している
中也「こんなところで何してやがる?」
❤️ What the hell are you doing in such a place ?
←『こんなところ』はhere だけでも尚 the hell はすごーし品のない言い方なので皆さんは使わないでね😜
「太宰のポンクツなら無事だぜ」
❤️ Dazai is safe and sound , if you're worried ... ←『無事』は もちろんsafe やfineでも ✌️safe and sound にすると『ピンピンしてやがるぜ』的な?😁
お辞儀をする芥川に「おい、肩貸せや」
❤️ Hey , give me a hand, junior ! ←『おい』は実は英語でもOi. どこかの英訳で中也これを使ってた気が
武装探偵社にて乱歩「異能を持たない僕が戻ったってことは、うまく行ったってことだな」
❤️ I, the person without ability , have come back . It means everything went well , I suppose .
「敦も なかなかやるようになったじゃないか。え?太宰」
❤️ Atsushi has been grown up, right Dazai ?
←Atsushi could manage things better . とかでもmanage は『難しいことをなんとかこなす』イメージ
太宰「敦君、今回 私はね---」
❤️ Atsushi-kun, this time I ...
敦「太宰さんはこの街を守ろうとしたんですよね?」
❤️ Dazai-san tried to save this town, right ?✨
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き