All about … my things!

君はどこにいて 誰とどこにいて どんな服を着て 何して笑ってるんだろ

2022-11-05 13:52:04

2022年11月05日 13時52分04秒 | 英語関係
本日のフレーズ  #2843 Is it supposed to he funny ?   ドラマ「スーパーナチュラルSupernatural」より👻😈

Is it supposed to he funny? 今とてもよく使われている be supposed to 『〜するべき』『〜のはずすごい』ここでは「これは面白いはずのものなのか?」これに対する返事が面白い
No, hilarious !「いや 『めちゃめちゃ面白い』!」こういうジョーク英語ではよくあります 日本語だとあまり使わないかな? 例えば Are you angry ? 「怒ってる?」に
No, I'm furious . 「いや『激怒』している」とかよく聞きます面白いのか?と半信半疑だったキャステレビを観て…
Now I see. 「今わかった」→「なるほど💡」

callも本当にいろいろな意味がありますね…
I'm gonna call it. 直訳だと「俺はそれを呼ぶ」ですがこれは call it a night (またはday )の略で「これで『一晩(一日)』と呼ぶことにする」→「今日はこれで(仕事などを)終わりにする」という意味です

Sounds loony.「おかしい」これは『気が狂った』『変だ』のloony とアニメのLoonytune をかけてます

X mark spot. 「バツじるしのところ」→「そこだ」海賊の地図の宝の場所のイメージ

We've got ni clues. 「何もヒントがない」→「それが謎だ」日本語では『ヒント』と言いますが英語出はclue です hint も使わなくはないですがどちらかというと『ほのめかし』です 私が数日前「石川橋のブティックに素敵なコートあるのよね〜」と言ったのはクリスマスプレゼントのhintです🎁 😁

You're holding together. 「君たちはお互いすがっている」→「寄りかかり過ぎだ」

Sam is a mess. . 「サムはとっちらかってる」→「サムは傷物だ」
I'm a mess . 「私もよ」

What's up , Doc ? 「よう!先生」←なにか有名なドラマの台詞らしくてあちこちで使われてるのですがどのドラマか忘れました…ごめんなさい

What're you waiting for ? 「何を待っているんだ」→「何をぐずぐずしてるんだ」

Sam, are you with me ?「サム行くぞ」このare you with me も抽象的だと「聞いてますか?」になります

面白いですよ〜✌️💕楽しんで下さい
#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#スーパーナチュラル#supernatural

最新の画像もっと見る

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。