文豪ストレイドッグスで覚える英語 その 75 「」
🍎『Dea Apple』 より🍎
孤児院の先生方❨現在では 児童養護施設 といいます❩ほんとしかし 酷いよね「出ていけ 穀潰し!」
❤️❨私の訳❩ Get out of here , you , good-for-nothing ! ←good-for-nothing 『なんのためにもならぬ人』
「お前など この孤児院にも要らぬ!」ただ… 思うんですが 施設なら義務教育終わることには卒業するのでは?敦君 18までいたのよね?普通に 自立 ではダメだったの?😅
❤️ You're not needed in our orphanage .
💙❨英訳❩ We have no need of your ilk. ilk は 『家族』『仲間』の意味
この辺りは 一巻と同じ台詞なので 英訳あります 「どこぞで野垂れ死ぬのが世間様の為よ 」
❤️ You probably die in a gutter somewhere , that's what you are . ← この『世間様のため』というのは極めて 日本的な考え方です 英語にはあまりこんな考え方がないので…😓 die in a gutter 『溝❨どぶ❩で死ぬ』
💙 Find yourself a ditch somewhere in which to curl up and die .
「天下のどこにも、お前の居場所などありはせん」これを聞いてると 時代いつ?と思います
❤️ There's no place for you in tbis world.
「…夢 、か」
❤️Was it .. a dream ?
鏡花「開けて良い?」
❤️ Can I open here ? ← 迷ったけど this door ってほどのドアじゃないよね 押し入れ 😅
敦「あ… うん」
❤️ Uh... Yeah .
鏡花「大丈夫?」
❤️ Are you alright ?
敦「え?なんで?」
❤️ Well why ❨did you say so❩ ?
鏡花「…ひどくうなされてた」
❤️ You're moaning in your sleep ...
「うん、ちょっと怖い夢を見た」
❤️ Uh , yes , I had a nightmare . ←『悪い夢』は nightmare と言う単語があります
「…その夢に 霧は出てきた?」
❤️ Is there fog in thst dream ?
「電話が繋がらない」
❤️ I can't get through to Detective Agency .
「探偵社に行こう」
❤️ Let's go to the agency .
敦は 少し しり込みしてます「朝まで待った方が良いんじゃない?」
❤️ Why don't we wait till the dawn ? ←この場合の 『朝』は morning ❮ではなくて ❯dawn 『夜明け』尚 morning というのは 日本語の『朝』ではなく 夜中の 12時から お昼の12時までの間をいいます🌅
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き
🍎『Dea Apple』 より🍎
孤児院の先生方❨現在では 児童養護施設 といいます❩ほんとしかし 酷いよね「出ていけ 穀潰し!」
❤️❨私の訳❩ Get out of here , you , good-for-nothing ! ←good-for-nothing 『なんのためにもならぬ人』
「お前など この孤児院にも要らぬ!」ただ… 思うんですが 施設なら義務教育終わることには卒業するのでは?敦君 18までいたのよね?普通に 自立 ではダメだったの?😅
❤️ You're not needed in our orphanage .
💙❨英訳❩ We have no need of your ilk. ilk は 『家族』『仲間』の意味
この辺りは 一巻と同じ台詞なので 英訳あります 「どこぞで野垂れ死ぬのが世間様の為よ 」
❤️ You probably die in a gutter somewhere , that's what you are . ← この『世間様のため』というのは極めて 日本的な考え方です 英語にはあまりこんな考え方がないので…😓 die in a gutter 『溝❨どぶ❩で死ぬ』
💙 Find yourself a ditch somewhere in which to curl up and die .
「天下のどこにも、お前の居場所などありはせん」これを聞いてると 時代いつ?と思います
❤️ There's no place for you in tbis world.
「…夢 、か」
❤️Was it .. a dream ?
鏡花「開けて良い?」
❤️ Can I open here ? ← 迷ったけど this door ってほどのドアじゃないよね 押し入れ 😅
敦「あ… うん」
❤️ Uh... Yeah .
鏡花「大丈夫?」
❤️ Are you alright ?
敦「え?なんで?」
❤️ Well why ❨did you say so❩ ?
鏡花「…ひどくうなされてた」
❤️ You're moaning in your sleep ...
「うん、ちょっと怖い夢を見た」
❤️ Uh , yes , I had a nightmare . ←『悪い夢』は nightmare と言う単語があります
「…その夢に 霧は出てきた?」
❤️ Is there fog in thst dream ?
「電話が繋がらない」
❤️ I can't get through to Detective Agency .
「探偵社に行こう」
❤️ Let's go to the agency .
敦は 少し しり込みしてます「朝まで待った方が良いんじゃない?」
❤️ Why don't we wait till the dawn ? ←この場合の 『朝』は morning ❮ではなくて ❯dawn 『夜明け』尚 morning というのは 日本語の『朝』ではなく 夜中の 12時から お昼の12時までの間をいいます🌅
#英語楽しんでね#英語好きを増やしたい#文豪ストレイドッグスで英語#好きなことで英語#アニメで英語 #文豪ストレイドッグス大好き