本日のフレーズ #2785 I've just made up the story
ドラマ✌️🍒『クローザー』シーズン 5 より
I've just made up the story why I eas there . 「なんでそこにいたのかを でっち上げた」make up は『でっち上げる』
What's the surprise ? 「何が驚きなのか」→「それがどうした?❨驚かないぞ❩」
It's not my fault . 「私のせいじゃない」→「私は悪くない!」
implement いろいろ意味があります 『器具』『用具』ここでは 『凶器』何かに使われた器具のイメージ
witch doctor 「魔法使いの医者」ここでは 「呪術ドクター」
Good job , everyone! 「みんな良い仕事ぶりよ!」
ブレンダ姪っ子に How are you liking L.A . ? 「ロスは気に入った?」まだ見学途中なので 進行形
What on earth made you think that ? 「一体何があなたにそれを私思われたのか」→「どうしてそう思ったのかしら」ここでは 「それはどうかしらね」
pre-meditated 『計画的殺人』
統合失調症の男の子が出てきますが フランス語話せるんだね と言われて
Schizo-French が話すんだよ これ schizophrenia ❨統合失調症❩とかけたジョーク ❨ちょーーっと わかりにくいよね😓❩
She's uncontrollable . 「彼女をコントロールできない」→「彼女手に負えないの…😭 」
When I'm off the meds , I have friends . 「薬を飲んでないと ❨頭の中に❩友達がいるんだ」ここも!on 『くっついてる』イメージ 薬が効いてる ことで off 『離れてる』イメージ 薬を飲んでいない
I'm not supposed to talk about . 「話すべきじゃなかった」→「本当は秘密なんだ」
What're you doing ? 「何してるの?」に対して
What you should've done 6 months ago.
「6ヶ月前に 君たちがやるはずだったこと」→「尻拭いだ😡」
Don't you look dashing ? 「あなたすごくカッコよく見えるわ」→「見違えたわ」
COD cash on delivery の略で『着払い』
I don't know duck tape's never good thing . 「『粘着テープ』なんて 絶対なんか良くないことだ」
bomb ❨disposal❩ squad 『爆弾処理班』
At that time , he hardly reachable . 「当時彼はほとんど近づけなかった」
昨日もご紹介したかな? This is not working . 「これは効いてない」→「こんなのダメだ」
What Dug got into ? 「ダグはなにに入り込んだのか」→「ダグが何か?」
Where did you meet him ? 「すぐ終わるわ」
His whole life was a bluff. 「彼の全人生がハッタリだったわ」
親からだけでなく知人からもすごい言われよう 😅💦
He's a pig. 「ぶた野郎だ」←豚 日本では 食いしん坊や ぽっちゃりの人を悪く言う時に使うかもですが 英語では 『だらしない』『傲慢』『さえない❨主に女性❩』などかなりひどいイメージ
He's an asshole. 「クソよ」この asshole もかなり汚い言葉なのでみなさんは 使わないでね 直訳だと 『お尻の穴』
He's a leech.「彼は寄生虫だった」
このドラマも! 面白いです! 観て下さいね! ✌️💓
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #クローザー#closer
ドラマ✌️🍒『クローザー』シーズン 5 より
I've just made up the story why I eas there . 「なんでそこにいたのかを でっち上げた」make up は『でっち上げる』
What's the surprise ? 「何が驚きなのか」→「それがどうした?❨驚かないぞ❩」
It's not my fault . 「私のせいじゃない」→「私は悪くない!」
implement いろいろ意味があります 『器具』『用具』ここでは 『凶器』何かに使われた器具のイメージ
witch doctor 「魔法使いの医者」ここでは 「呪術ドクター」
Good job , everyone! 「みんな良い仕事ぶりよ!」
ブレンダ姪っ子に How are you liking L.A . ? 「ロスは気に入った?」まだ見学途中なので 進行形
What on earth made you think that ? 「一体何があなたにそれを私思われたのか」→「どうしてそう思ったのかしら」ここでは 「それはどうかしらね」
pre-meditated 『計画的殺人』
統合失調症の男の子が出てきますが フランス語話せるんだね と言われて
Schizo-French が話すんだよ これ schizophrenia ❨統合失調症❩とかけたジョーク ❨ちょーーっと わかりにくいよね😓❩
She's uncontrollable . 「彼女をコントロールできない」→「彼女手に負えないの…😭 」
When I'm off the meds , I have friends . 「薬を飲んでないと ❨頭の中に❩友達がいるんだ」ここも!on 『くっついてる』イメージ 薬が効いてる ことで off 『離れてる』イメージ 薬を飲んでいない
I'm not supposed to talk about . 「話すべきじゃなかった」→「本当は秘密なんだ」
What're you doing ? 「何してるの?」に対して
What you should've done 6 months ago.
「6ヶ月前に 君たちがやるはずだったこと」→「尻拭いだ😡」
Don't you look dashing ? 「あなたすごくカッコよく見えるわ」→「見違えたわ」
COD cash on delivery の略で『着払い』
I don't know duck tape's never good thing . 「『粘着テープ』なんて 絶対なんか良くないことだ」
bomb ❨disposal❩ squad 『爆弾処理班』
At that time , he hardly reachable . 「当時彼はほとんど近づけなかった」
昨日もご紹介したかな? This is not working . 「これは効いてない」→「こんなのダメだ」
What Dug got into ? 「ダグはなにに入り込んだのか」→「ダグが何か?」
Where did you meet him ? 「すぐ終わるわ」
His whole life was a bluff. 「彼の全人生がハッタリだったわ」
親からだけでなく知人からもすごい言われよう 😅💦
He's a pig. 「ぶた野郎だ」←豚 日本では 食いしん坊や ぽっちゃりの人を悪く言う時に使うかもですが 英語では 『だらしない』『傲慢』『さえない❨主に女性❩』などかなりひどいイメージ
He's an asshole. 「クソよ」この asshole もかなり汚い言葉なのでみなさんは 使わないでね 直訳だと 『お尻の穴』
He's a leech.「彼は寄生虫だった」
このドラマも! 面白いです! 観て下さいね! ✌️💓
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #クローザー#closer