本日のフレーズ #2786 What'sgoing on ?
ドラマ『NCIS』🛥️🚨 シーズン 7 『復讐の始まり』より
何度もご紹介してますが この回などは二度も使われてます 重要フレーズです
What's going on ? 「何が起こってるのか?」だいたいは「どうしたの?」と訳しますが ここでは 最初が
What's going on her ? 「彼女に何が起こっていふのか」→❨ジヴァの台詞なので❩「何事?」
もう1ヵ所は Boss , what's going on ? 「ボス 何事です?」❨マクギーの台詞なので❩
使ってみてくださいね🎵
Don't even think about it . 「それについては『考えるのも』ダメ!😝」→「絶対ダメよ!」散歩途中に 猫が気になるワンコに何度も言う台詞です…😓
An alien becomes a citizen . 「外国人が市民になるのよ」ジヴァ 試験を受けます 📝👓️
alien は 映画のせいで?日本だと 『宇宙開発』のイメージが強いですが 実は 『ここ以外の場所に住んでる人』のことです 入国審査の窓口には alien ❨外国人❩ と domestic ❨国内在留者❩とがあります✈️
ジヴァ I know what it means E. T. 「ET の意味は知ってるわよ👽️」エイリアンジョーク ?😅
You're ready ? 「準備出来てる?」→「自信は?」
I think so. 「大丈夫よ」日本語の 『考える』は かなり消極的ですが英語の think は かなりポジティブです💪✨
What kind of boy scout are you ? 「どんな種類のボーイスカウト?」→「本当にボーイスカウト?」だいたいボーイスカウトに入ってた人は真面目 なイメージ
You have no idea . 「わかってない」ここでは 「言われるまでもない」
ギブスほんとにもてますね~🥰
Do you wanna grab some dinner later ?「後で食事でも?」
でも ギブス Uh ... no. I can't . 「いや…無理だ」
もうひと押し
Beer ?🍺 「お酒は?」
Don't . ❨I❩ can't do that either . 「いや 止めておく」
まで言われたので
I think you're avoiding me. 「避けてない?」
トニー I mourn and eat .... Italian . 「僕は食べながら死者を悼める… イタリア人だから」
ジヴァも Jews and Italian are same in that way . 「その点ではユダヤ人も一緒よ」
日本でも お通夜でいろいろ食べながら故人を偲びますよね…😢
You can't promise that , Ma'am . 「それを約束することは出来ません」上官なので Ma'am をつけています 最近では 女性にも Sir を使うことも →「ウソ言わないで」
With the respect , but ... 「尊敬はしていますが」→「失礼ですが」
She was an outstanding agent . 「かのじは素晴らしい捜査官でした…」
Big mouth and big drinker. でかい口 何を想像しますか?「おしゃべりで大酒飲み」
ここもおしゃれ The attacker was attacked . 「暴行を働いたやつが暴行を受けました」→「容疑者が襲われました」
It's a theory . 「それもひとつの説」→「一理ある」
She's one of us . We take care of our own. 「彼女は仲間だ仲間のために復讐した」
Somebody's getting away with murder . 「誰かが殺人から逃れる」→「殺人者が野放しになる」
このドラマ大好き~楽しく学んでね🎵
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #NCIS
ドラマ『NCIS』🛥️🚨 シーズン 7 『復讐の始まり』より
何度もご紹介してますが この回などは二度も使われてます 重要フレーズです
What's going on ? 「何が起こってるのか?」だいたいは「どうしたの?」と訳しますが ここでは 最初が
What's going on her ? 「彼女に何が起こっていふのか」→❨ジヴァの台詞なので❩「何事?」
もう1ヵ所は Boss , what's going on ? 「ボス 何事です?」❨マクギーの台詞なので❩
使ってみてくださいね🎵
Don't even think about it . 「それについては『考えるのも』ダメ!😝」→「絶対ダメよ!」散歩途中に 猫が気になるワンコに何度も言う台詞です…😓
An alien becomes a citizen . 「外国人が市民になるのよ」ジヴァ 試験を受けます 📝👓️
alien は 映画のせいで?日本だと 『宇宙開発』のイメージが強いですが 実は 『ここ以外の場所に住んでる人』のことです 入国審査の窓口には alien ❨外国人❩ と domestic ❨国内在留者❩とがあります✈️
ジヴァ I know what it means E. T. 「ET の意味は知ってるわよ👽️」エイリアンジョーク ?😅
You're ready ? 「準備出来てる?」→「自信は?」
I think so. 「大丈夫よ」日本語の 『考える』は かなり消極的ですが英語の think は かなりポジティブです💪✨
What kind of boy scout are you ? 「どんな種類のボーイスカウト?」→「本当にボーイスカウト?」だいたいボーイスカウトに入ってた人は真面目 なイメージ
You have no idea . 「わかってない」ここでは 「言われるまでもない」
ギブスほんとにもてますね~🥰
Do you wanna grab some dinner later ?「後で食事でも?」
でも ギブス Uh ... no. I can't . 「いや…無理だ」
もうひと押し
Beer ?🍺 「お酒は?」
Don't . ❨I❩ can't do that either . 「いや 止めておく」
まで言われたので
I think you're avoiding me. 「避けてない?」
トニー I mourn and eat .... Italian . 「僕は食べながら死者を悼める… イタリア人だから」
ジヴァも Jews and Italian are same in that way . 「その点ではユダヤ人も一緒よ」
日本でも お通夜でいろいろ食べながら故人を偲びますよね…😢
You can't promise that , Ma'am . 「それを約束することは出来ません」上官なので Ma'am をつけています 最近では 女性にも Sir を使うことも →「ウソ言わないで」
With the respect , but ... 「尊敬はしていますが」→「失礼ですが」
She was an outstanding agent . 「かのじは素晴らしい捜査官でした…」
Big mouth and big drinker. でかい口 何を想像しますか?「おしゃべりで大酒飲み」
ここもおしゃれ The attacker was attacked . 「暴行を働いたやつが暴行を受けました」→「容疑者が襲われました」
It's a theory . 「それもひとつの説」→「一理ある」
She's one of us . We take care of our own. 「彼女は仲間だ仲間のために復讐した」
Somebody's getting away with murder . 「誰かが殺人から逃れる」→「殺人者が野放しになる」
このドラマ大好き~楽しく学んでね🎵
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #NCIS