今日は『中秋の名月』。
街中で着物姿を見かけることが多くなりました。
私も着物着たいなぁ。
うさぎの絵が書いてある帯なんか締めて、『お月見』なんていうのもいいなぁ~。
でも、そんな帯、持ってないし・・・。
名月を楽しむのは和風じゃなくてもいい!
こんな曲↓を思い出しました。
『Harvest Moon』
アメリカでは秋の満月をこう呼ぶみたいです。収穫の秋・・・「豊穣の秋」って約したほうが素敵かも。
満月の下で、のんびり、ゆったり踊りましょう。
Neil YoungのHarvest Moon
追記(9/20):歌詞を掲載します。テンポもゆっくりだし、歌えそうです♪
Come a little bit closer
Hear what I have to say
Just like children sleepin'
We could dream this night away.
But there's a full moon risin'
Let's go dancin' in the light
We know where the music's playin'
Let's go out and feel the night.
Because I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.
When we were strangers
I watched you from afar
When we were lovers
I loved you with all my heart.
But now it's gettin' late
And the moon is climbin' high
I want to celebrate
See it shinin' in your eye.
Because I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.
(間奏)
Because I'm still in love with you
I want to see you dance again
Because I'm still in love with you
On this harvest moon.