「腑に落ちない」という言葉は知っています
最近時々目にする、又は耳にする言葉は「腑に落ちる」「腑に落ちた」
私は「腑に落ちない」は知っていても「腑に落ちた」は知りません
もう一つあります「程遠い」は知っています
「…には、遥か遠い」つまり「及ばない」という意味の
「程遠い」は知っていますが
これが、最近「程近い」という「対比語」のような形で
頻繁に耳にする様になりました
意味は、「ある程度近い」というような事を指して使うらしい
ですが、「程遠い」は、距離を表す言葉として使用されているわけではないと思います
では、それに比したような「程近い」という言葉は前からあったのでしょうか?
最近それが私にはわからなくなりました
ですが、何度も使われ、耳にするようになってから
最初ほどの違和感を感じなくなっています
何気に寂しい感じがしますが
言葉は変遷して行くものと聞きますが
その変遷のさ中にいるのも、複雑な気分のものなのではないかと思います
あまり、見聞きしたくないですね、正直
最近時々目にする、又は耳にする言葉は「腑に落ちる」「腑に落ちた」
私は「腑に落ちない」は知っていても「腑に落ちた」は知りません
もう一つあります「程遠い」は知っています
「…には、遥か遠い」つまり「及ばない」という意味の
「程遠い」は知っていますが
これが、最近「程近い」という「対比語」のような形で
頻繁に耳にする様になりました
意味は、「ある程度近い」というような事を指して使うらしい
ですが、「程遠い」は、距離を表す言葉として使用されているわけではないと思います
では、それに比したような「程近い」という言葉は前からあったのでしょうか?
最近それが私にはわからなくなりました
ですが、何度も使われ、耳にするようになってから
最初ほどの違和感を感じなくなっています
何気に寂しい感じがしますが
言葉は変遷して行くものと聞きますが
その変遷のさ中にいるのも、複雑な気分のものなのではないかと思います
あまり、見聞きしたくないですね、正直