いっしょに食べよう

60代おばさん、京都で夫とお気楽暮らしをしています。

持ち込みしたった

2012年11月29日 | 中国山東省 東平暮らし


   昨日夜は上海からの出張者がいたので火鍋に行きました。

   最近開店した新しいお店なので比較的きれい、

   出張者が止まるホテルも近くに出来たのでこのところそのお店ばかりです。


   火鍋のお肉は羊がメインです。

   いっぺんやってみようと思っていたこと



        


      火鍋にポン酢です


   我が家のポン酢は「旭ぽんず」なのですが、ここではそんなん言ってられない。

   ジャスコで買った味ポンまだ開けてないのがあった。

   一味も持っていこう


   そうだもうひとつジャスコで買ったもの


       


     やっぱ鍋にはポン酢と木綿豆腐よね



   中国の火鍋では(日本では食べたことない)ゴマのどろどろタレが多いです。

   そこにラー油とかすりおろしニンニク、シャンサイをお好みで入れます。

   辛い調味料もありますが一味みたいな粉のものはないようです。

   あのどろどろゴマたれがしんどかったのでポン酢でおいし~

   でも羊肉はゴマが合うかな。


   さてこのポン酢と一味、ほかに食べる人いるかな?



      ええ? みんなこれで食べるの?


   日本的醤油って言ってるけれど醤油じゃないのよ、

   醋プラス醤油みたいなもので・・・って言ってもわからんよね

    
   本当に気に入ったのかそれとも単に珍しいからなのか

   ポン酢も豆腐もぱくぱく行ってました。

   残ったポン酢と一味は王远が婚約者に持って帰ったのでした。


   白酒もグラス一杯だけ飲んでほっかほかに暖まりました。


     ミツカンさん、ありがとう






作り置き

2012年11月28日 | 中国山東省 東平暮らし


   大きな冷凍庫のおかげで食料をたくさん作り置きできます


   

  
     


      豚の塊を2個買ってきて


    ここは日本みたいにスライスしたものは売っていません。

    これ切って使うんだけれど冬は台所寒いから手ひえひえ~


   一個のロース部分で


       


    大根、にんじんと一緒に煮ました、和風だしです


   油の多い部分は今日お好み焼きに入れました、4枚出来上がり


   もう一個の塊は今日カレーに使いました、4食分出来上がり


   昨日は  

     
      


        切り干し大根、ご飯によし日本酒によし


      


    
        ほうれん草も茹でといた、

    我が家はほうれん草はおしたしではなく、ゴマかかつお節だけで食べます

    ほうれん草そのものの味でおいしいです。

    これも一回分ずつラップしておきます。


   二日続けて長いこと台所にたっていたのでちょっち疲れた~


   と休憩していたら電話


     「今日、チュウさん来てるし一緒に火鍋行こか」


   お~、ちょっとらっきーかも


     







冷凍庫買いました

2012年11月26日 | 中国山東省 東平暮らし


   この寒いのになんで冷凍庫って

   必要なのです冷蔵庫以上に大事なんです。



      



     どーんと大きいよ、冷蔵冷凍庫ってやつです


      



    冷蔵庫には冷凍庫ってものが付いているけれど

    その容量は我が家の必要分より小さすぎるのです。


   日本から持ち込んだ魚たちやジャスコで買ってくる納豆で一杯。

   わたしが帰国するときにおかずを作り置きするのが入らない



       



     ここ、ぜーんぶ冷凍できるんです



    東平で外食とかお惣菜を買ってくるなんてことはありえないから

    好き嫌いないのにたっちゃんは食事に大変苦労しています。


    ここには何が入るか


      ひじきの炊いたん、野菜の煮物、さばの煮付け(あさって作る)、カレー

      切り干し大根、ブロッコリーやにんじんの茹でたん等々


    たっちゃんの東平一人暮らしに欠かせない食料を一杯保存しておきます。

    心配は心配だけれど、ちょっとだけ安心材料が出来ました

    






工場長の通訳

2012年11月25日 | 中国山東省 東平暮らし


   中国では「感謝の日」というのがあるそうです。

   3日くらい前ですが通訳のパンちゃんから

   「お世話になっている工場長へ」とプレゼント



      

    
     ほかほかのスリッパ、クマかわいすぎ


   たっちゃんは

    「こんなん50過ぎたおっさんが履けるか?

     工場長の履くもんとちゃうやろ」


   確かにそうだけどパンちゃんの気持ちうれしいね

   パンちゃんは東平の24歳のお嬢さん。

   青島の職業学校で日本語を勉強し、日本企業の通訳は2度目だそうです。

   毎朝工場長のマグカップを洗ってくれる、

   わたしが工場にいるときはお湯を注いでくれるやさしい子です。

   以前母の日にも「感謝の気持ち」でケーキをくれました。


   通訳が本業だけれど工員さんの手伝いもするし本当によく気がつく。

   干支が辰の年に龍男の通訳になった 辰年生まれのパンちゃん。

   pangという字の中身は龍という簡体字です・なぜか庞この字は反映されない

  
     そう思うと縁っておもしろいなぁ


       パンちゃん いつもありがとう

   





暖气開始了!

2012年11月24日 | 中国山東省 東平暮らし


 寒いですよ東平は。

   スーパーの入り口は11月に入ったとたん


      


   毎度おなじみの防寒対策です。

   
   二日前のお昼ごろ、シューって外で大きな音がした。



      


    あ、これ暖気のスチームだ

   ってことはそろそろ準備が整いつつあるの?



   昨日の夕方5時にはまだ暖気の器具はつめた~いままだった。

   6時半ごろふと触って見ると じんわ~りあったかい


     おおおお!来た来た、我が家にもスチームが届いている


   部屋がすっかり冷え切っているし点いたところなので

   なかなか部屋中が温かってのにはなりませんが去年よりちょっとだけ早いわ。


   その暖房ですが去年は一晩中朝まで、夜中もしっかりほっかほかでした。

   今朝5時に起きた時なんだかひんやり


     もしかしてもう終わりなの


   6時ごろからまた暖かくなってきました、けち!貧乏臭!

   今朝の気温はマイナス4度なのにね

   昼間も暖房消されてしまうしね


   そうだ、夕べたっちゃんが「残酷な話や」

   もしかしたら、心配していた通りの事が起こったの?

   工場にいた2匹の子犬が死んでしまったのです。


    り「何でか聞いた?」

     た「冻死了って言ってたわ」


   ・・・やっぱりそうか、凍死してしもたんや

   東平の町より沙河站の村は気温がもっと下がります。

   ちいさな犬は外の箱でどれほど寒かったやろなぁ。

   あの守衛のおっさんに石投げたりたいほど腹たったわたしでした