有閑マダムの気ままな海外生活 ~家族3人 en 日本~

メキシコシティ生活の記録(2009.4~2011.4)
広州生活の記録(2012.12~2016.3)

通訳

2011-09-14 | 英語
電話会議での私の役割は、一応通訳ということ。
だけど、今の上司は、結構英語が聞き取れるようで、時々訳すだけでOK!
そのちょっとでも難しいので、同時通訳への道は相当長いわ。。。ふ~

今日つくづく感じたのは、通訳は、直訳しても通じないってことと、
内容を完全に理解してないと、訳せないってこと。
まぁ当たり前と言えばそれまでなのだが、
以前半年だけ通ってた会議通訳入門コースでの授業を思い出した。

というわけで、最近読んだ本のご紹介です。
英語に訳すのが難しい(日本語の直訳じゃ通じない)、ビジネス表現満載!!!


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 耳ならし | トップ | アンチエイジング最前線 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事