ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇29篇9節

2022-03-31 22:08:37 | 詩篇

詩篇29篇9節

 

主のその御声は雌鹿らに産ませる。
そして、いくつもの森を裸にする。
そして、この方の宮の中で、すべてのものが「栄光!」と言う。

 

主のその御声は雌鹿らに産ませる。{ピエル態未完了形}
そして、いくつもの森を裸にする。{カル態未完了形}
そして、この方の宮の中で、すべてのものが「栄光!」と言う。{カル態}
主の声は雌鹿を産ませ、森を発見し、その神殿ではみな、その栄光を語る。
9 主の声は、雌鹿に産みの苦しみをさせ、大森林を裸にする。
その宮で、すべてのものが、「栄光」と言う。


箴言19章6節

2022-03-31 06:32:38 | 箴言

箴言19章6節

 

位の高い人のいくつもの面前を懇願する者は多い。
そして、すべての人は贈り物をくれる人の友となる。

 

位の高い人のいくつもの面前{顔・好意}を懇願する者は多い。
そして、すべての人は贈り物をくれる人の友となる。
{病む、悲しむ、悲しむ、悲しむ、病める:原始語(chuwl, chalah, chalを比較);正しくは、こする、身につける;したがって(比喩的に)弱い、病気、悩む;または(因果的に)悲しむ、病気にする;また(お世辞で)なでる、懇願 -- beseech、(病気になる)、(悲しむ)、悲しむ、病弱、懇願、置く、痛みにつける、X祈る。祈る, 病む, 痛む, 悲しむ, 訴える, 苦しむ女, 弱る, 傷つく}
6 高貴な人の好意を求める者は多く、だれでも贈り物をしてくれる人の友となる。


箴言19章5節

2022-03-31 06:22:51 | 箴言

箴言19章5節

 

いくつもの偽りの証言者は罰せられないことはない。
そして、いくつもの嘘を話させる者は逃げられない。

 

いくつもの偽りの証言者は罰せられないことはない。{ニフアル態未完了形;will}
そして、いくつもの嘘を話させる{ヒフイル態未完了形}者は逃げられない。{ニフアル態未完了形;will}
5 偽りの証人は罰を免れない。まやかしを吹聴する者も、のがれられない。