はい、訳せる人!?

広島ブログランキングに参加しています。あなたのポッチンで私は幸せになれます。
エキサイト翻訳で和訳してみた

いや、それなら英語が超苦手なのオイラでも訳せるしw
大分前、TVで、チラッと観たのですが、「bad」 は 日本語の「やばい」的な
使われ方をします。と言ってた。
で、「MAMA」は「お母さん」ではなく、「女」と言う意味でも使われるらしい。
てえことは、「BAD MAMA」は「やばい女」→「すごい女」→「いかした女性」
みたいに訳せばいいのですかね?
アメリカ在住の渡鍋先生!合ってます?

○ 8月30日(日)in呉 萩原麻未コンサートのチケット申し込みはこちらから。
○ 来月の同じお題で書きましょうは「お中元」と「花火大会」5日~7日でお願いします。詳細

広島ブログランキングに参加しています。あなたのポッチンで私は幸せになれます。
エキサイト翻訳で和訳してみた

いや、それなら英語が超苦手なのオイラでも訳せるしw
大分前、TVで、チラッと観たのですが、「bad」 は 日本語の「やばい」的な
使われ方をします。と言ってた。
で、「MAMA」は「お母さん」ではなく、「女」と言う意味でも使われるらしい。
てえことは、「BAD MAMA」は「やばい女」→「すごい女」→「いかした女性」
みたいに訳せばいいのですかね?
アメリカ在住の渡鍋先生!合ってます?

○ 8月30日(日)in呉 萩原麻未コンサートのチケット申し込みはこちらから。
○ 来月の同じお題で書きましょうは「お中元」と「花火大会」5日~7日でお願いします。詳細