2014年3月28日 第一刷発行 学研教育出版
絵;布川愛子 装幀・デザイン;周 玉慧
あまり朝ドラは見ないのだけれど、この花子先生には少し思い入れがあり毎朝録画して見ている。
今朝、「赤毛のアン」の原作本を手にした花子先生。
いよいよ佳境に入ったというところか。
私は子どもの頃から本を読むのが好きで、昭和37年発行『世界童話選』・昭和36年発行『アンデルセン童話』を買ってもらい、約50年間、今でも本棚に置いている。
いずれも、発行所は小学館で、編集委員は7名。
川端康成や浜田広介などの名前と一緒に花子先生の名前があり、これらの本の装幀はとても美しくて挿絵も稚拙なものではない。
興味深い文章とドラマティックな挿絵がついていて、決して子どもをしつけ教育しようなどという下心も感じない。
これらの本を見ていると、花子先生や当時の児童文学に携わっていた大人たちが、どれほど本を読む子どもたちのために心を使われていたかがわかる。
「赤毛のアン」、私が読んだのがいくつの頃だったか、訳者が誰だったかは覚えていないけれど、楽しかった印象だけはちゃんと残っているしそのことが大切なように思う。
今、図書館にあるものは花子先生の訳ではないと思うけれど、もう一度読んでみてもいいかな、、。と思っている。
絵;布川愛子 装幀・デザイン;周 玉慧
あまり朝ドラは見ないのだけれど、この花子先生には少し思い入れがあり毎朝録画して見ている。
今朝、「赤毛のアン」の原作本を手にした花子先生。
いよいよ佳境に入ったというところか。
私は子どもの頃から本を読むのが好きで、昭和37年発行『世界童話選』・昭和36年発行『アンデルセン童話』を買ってもらい、約50年間、今でも本棚に置いている。
いずれも、発行所は小学館で、編集委員は7名。
川端康成や浜田広介などの名前と一緒に花子先生の名前があり、これらの本の装幀はとても美しくて挿絵も稚拙なものではない。
興味深い文章とドラマティックな挿絵がついていて、決して子どもをしつけ教育しようなどという下心も感じない。
これらの本を見ていると、花子先生や当時の児童文学に携わっていた大人たちが、どれほど本を読む子どもたちのために心を使われていたかがわかる。
「赤毛のアン」、私が読んだのがいくつの頃だったか、訳者が誰だったかは覚えていないけれど、楽しかった印象だけはちゃんと残っているしそのことが大切なように思う。
今、図書館にあるものは花子先生の訳ではないと思うけれど、もう一度読んでみてもいいかな、、。と思っている。
今頃になって こちらのブログにたどり着いたのんびり屋の私ですが これからもどうぞよろしく
ジュリーと赤毛のアンは 青春時代から ずーっと私の憧れで タイガース時代やソロになったばかりの頃のジュリーのレコードとモンゴメリのアンシリーズは 今でも大切な 私の宝物です
また 再会できる日を楽しみにしています
mahoroさんは、アンのご本のファンですか
どなたの訳のをお持ちでしょうか?
って、もしかして、、訳本じゃない?
ジュリー2連チャン、盛り上がって終了したようですね
こちらこそ、またお会いできるのを楽しみにしております
人の好みって いくつになっても変わらないものですね
ジュリーもアンも ずっと私の心の奥底で眠っていただけだったみたい
私が持ってるのは もちろん村岡花子さん翻訳で
プリンスエドワード島の 自然描写がとても美しくて
いつか プリンスエドワード島に行きたいと
願いながらも まだ実現はしていませんが
いつでも 想像の翼を広げて飛んで行くことはできます
5日のライブ後 ジュリーとサリーとお寿司を食べて日本酒を飲まれたそうですね
渋谷公会堂 改修までに一度は行ってみたいな~
プリンスエドワード島ってきっと雄大な自然溢れるところなんでしょね
いつか行かれたら、ご報告してくださいね。
あっ、その前に、渋谷でしょうか