うちのスタッフでも、なかなか地方の方言がぬけない子がいます。
○○田クンとか○○らしクンとかね。
地方色がでて、海老でとったラーメンスープのように、なかなかの味が出てます。
標準語をすばやく、博多弁に翻訳するサイトを発見!
この夏、おじいさん、おばあさんのところに帰省するかた、福岡県に単身赴任するお父さんや知り合いのおじさんがいたら、博多弁学習に最適と教えてあげてね。ほんとうに便利ですよ。
これをコンバーターで翻訳すると:
【 こん夏、おじいしゃん、おばあしゃんのところに帰省するかた、福岡県に単身赴任するお父しゃんや知り合いのおじしゃんがいたら、博多弁学習に最適と教えてあげてね。ほんとによかとよ。】
となるわけです。
それも一瞬に。
これで、あなたもすぐに武田鉄矢になれるばい!
以下のサイトにアクセス!笑える!!
http://www2h.biglobe.ne.jp/~rayfox/fukuoka/hakataben.html