とても感動的な賛美曲をご紹介します。
You Raise Me Up [日本語訳付き] MARTIN
以下は、この映像をアップして下さった方のこの曲の紹介文です。
2015/02/22 に公開
2002年 アイルランド&ノルウェーの二人組、シークレット・ガーデンが発表した楽曲。翌年ダニエル・オドネルがカバーしてヒットとなりました。以降、多くのミュージシャンによってカバーされ続けている名曲です。
ここではオランダ出身のシンガー・マーティンの歌でお届けします。彼は2013年のオランダ版ゴット・タレントに出場して注目を浴びCDデビューもされていますが日本では知る人ぞ知る存在のようです。
街頭で歌い始め聴いている人の表情が優しくなっていくのが伝わって来て何とも心温まります。いつものように日本語訳はあくまでも私見ですのでご容赦下さい。
ここでは、歌詞が恋人を想定していますが、本来「YOU」は神さまへの呼びかなと思います。
♪
西九州教会の佐々木正明牧師がこの曲の和訳を発表しています。
合わせてお聞きください。
「あなたに頼るときに」
重荷に押しつぶされ 痛みに耐えるときも
心をしずめて ただ あなたを待ち続けよう
おりかえし(4回くり返し)
険しい山に登らせ
嵐の海に歩ませ
強く変えてくださる
あなたに頼るときに
・・・・・あなたに 頼るときに・・・・
悲しみ溢れる朝も 涙に暮れる夜も
ひたすら上を見上げて み国の命を想おう