わたしが 小学生から一般の方まで英会話レッスンをする中で、
これは 知っておくといいかも・・・と思うちょっとした英語を
「英語まめ知識」シリーズとして 時々ご紹介していきたいと思います。
1回目は beach と sea です。 どちらも日本語では「海」です。
海外からきたお友達に 「明日は海へ行こう!」と言いたいとき何て言いますか?
" Let's go to the sea tomorrow!" と思い浮かんだ方、手を挙げてくださ~い
結構いらっしゃるのでは?
英語の感覚では sea は海でも「沖合」というニュアンスが含まれています。
なので イルカウォッチングとか船を出して沖合で釣りという場合はこれでもいいのですが、
ちょっと 「海へドライブでも」というときには
"Let's go to the beach tomorrow."のほうが適切な表現なんですよ。
beach は 海岸や海水浴場、サーフィンなどをする比較的陸から近いエリアをさします。
皆さん使い分けてみてくださいね。