MailING!日月説法日誌

一生の宝物「法華経」の宝島の世界へあなたをエスコート
仏教経典の中の王様「法華経全28品」の完全解読に大チャレンジ!

Popular Deciphering 序品第一(その30)

2025年02月02日 08時48分59秒 | 生き方
これらの多くの王子
These many princes
父親が出家したと聞く
Hearing that their father renounced the household
阿耨多羅三藐三菩提の悟りを得る
Attaining Anuttarā Samyak Saṃbodhi
全ての王位を捨てる
Completely renouncing royal positions
また従って出家する
Also following and renouncing the household
大乗の心を発す
Giving rise to the Mahayana mind
常に清らかな行いを修める
Always practicing pure conduct
皆が法師となる
All became Dharma teachers
数え切れないほどの仏のもとで
Already in the presence of countless Buddhas
多くの善行を育てる
Cultivating many virtuous roots
この時、日月燈明仏は
At that time, Buddha Nichigatsu Tōmyō
大乗の経典を説く
Preaching the Mahayana sutras
無量義という名前
Named Infinite Meanings
菩薩に教えを説く
Teaching the Dharma to Bodhisattvas
仏が守り念じている所
Protected and remembered by the Buddha
この経を説き終える
Having finished preaching this sutra
すぐに大衆の中で
Immediately among the great assembly
足を組んで座る
Assume the full-lotus position
無量義の三昧に入る
Entering the Samadhi of Infinite Meanings
身も心も動かない
Unmoving in body and mind
この時、天界から曼陀羅華が降る
At this time, celestial Mandarava flowers rained down
偉大な曼陀羅華
Great celestial Mandarava flowers
赤い天界の花
Red celestial flowers
偉大な曼殊沙華
Great celestial Manjushaka flowers
仏の上に散らす
And scattered above the Buddha
多くの集まりにも
And upon the great assembly
仏の世界全体に広く
Throughout the Buddha’s world
六つの種類の地震が起きる
Six kinds of tremors


2年間で法華経経文すべての解読を完成させます!

私が自信をもって初めて書いた電子書籍です。英語版もあります。どうぞよろしくお願いします!





Popular Deciphering 序品第一(その29)

2025年02月01日 09時00分11秒 | 生き方
次にまた仏がいる
Next, there was another Buddha
また日月燈明と名付けられ
Also named Nichigatsu Tōmyō
次にまた仏がいる
Next, there was another Buddha
また日月燈明と名付けられる
Also named Nichigatsu Tōmyō
このようにして2万の仏がいる
In this way, there were 20,000 Buddhas
みな同じ名前である
All had the same name
日月燈明を号する
Titled Nichigatsu Tōmyō
再び同じ姓を持つ
Again, sharing the same surname
頗羅墮という姓である
The surname is Śvaraṇa
弥勒よ、知りなさい
Maitreya, you should know
最初の仏も後の仏も
The first and later Buddhas
みな同じ名前である
share the same name
名は日月燈明である
The name is Nichigatsu Tōmyō
十の称号を完全に備える
Fully endowed with ten titles
説かれるべき教え
The teachings to be expounded
初め、中間、最後が善である
The beginning, middle, and end are good
その最後の仏
That final Buddha
まだ出家していない時
Before renouncing the household
八人の王子がいる
There were eight princes
一番目の名前は有意
The first name is Yu-i (Meaningful)
二番目の名前は善意
The second name is Zen-i (Good Intent)
三番目の名前は無量意
The third name is Muryō-i (Infinite Meaning)
四番目の名前は寶意
The fourth name is Hō-i (Precious Meaning)
五番目の名前は増意
The fifth name is Zō-i (Growing Meaning)
六番目の名前は除疑意
The sixth name is Jo-gi-i (Doubt-Clearing Meaning)
七番目の名前は嚮意
The seventh name is Gō-i (Directed Meaning)
八番目の名前は法意
The eighth name is Hō-i (Dharma Meaning)
これらの八人の王子
These eight princes
威厳と徳性が自由自在に備わる
Majestic and free in virtue
それぞれ四方の世界を治める
Each rules over one of the four continents


2年間で法華経経文すべての解読を完成させます!

私が自信をもって初めて書いた電子書籍です。英語版もあります。どうぞよろしくお願いします!