「抜け感のある」という言葉を使いたくて、
でも使い方が分からず、結局使ったことがない。
調べたら、
「おしゃれをキメ過ぎず程よく着崩して、コーデに軽さを出すこと」
とのこと。
何となくわかる。ああいう着こなしのことかなと幾つか思い浮かぶ。
回りにそういうファッションの人もいる。
でも、その人に「抜け感あるね~」とは言えない。口に馴染んでないので。
手にも馴染んでないけど(こうやって打っててプチ違和感)。
慣れればいつか言えるはず。でもその時微妙に古い言葉になってるはず。
結局私には言えないはず。でもその頃忘れててやっぱり言っちゃうはず。
そんなこと考えながら着替えてたら、Tシャツ裏返しで着てた。
間抜け感のあるコーデ……ギャフン。
でも使い方が分からず、結局使ったことがない。
調べたら、
「おしゃれをキメ過ぎず程よく着崩して、コーデに軽さを出すこと」
とのこと。
何となくわかる。ああいう着こなしのことかなと幾つか思い浮かぶ。
回りにそういうファッションの人もいる。
でも、その人に「抜け感あるね~」とは言えない。口に馴染んでないので。
手にも馴染んでないけど(こうやって打っててプチ違和感)。
慣れればいつか言えるはず。でもその時微妙に古い言葉になってるはず。
結局私には言えないはず。でもその頃忘れててやっぱり言っちゃうはず。
そんなこと考えながら着替えてたら、Tシャツ裏返しで着てた。
間抜け感のあるコーデ……ギャフン。