小学校内で読み聞かせをしているグループが、4つあります。
1,2,3年生それぞれの学年の朝読みグループと、全校対象の昼読みグループです。
総勢40人以上いると思います。全員が集まる機会は今までになかったということで、貴重な会でした。
1年生:
絵本『チックとタック』
英語版『はらぺこあおむし』
手遊び
2年生:
絵本『もっちゃうもっちゃうもうもっちゃう』
手遊び
語り『風の神と子ども』
3年生:
大型絵本『きょだいなきょだいな』
絵本『たいせつなきみ』
語り『ひなどりとネコ』
全体のグループ:
パネルシアター『世界でいちばんきれいな声』
語り『ラプンツェル』
私:
『ラヴ・ユー・フォーエバー』
英語版のはらぺこは、1年生の教室で読んだということです。米軍キャンプの学校で日本語指導をしているというお母さんが、読みました。発音がきれいで楽しくて、簡単な文章ですから聞き取りやすくて、表情豊かな読みに感心しました。
この学校では、素語りをする人がたくさんいました。ストーリーテリングの講座を受けているとか。良いですねえ。
私は、ゲストでした。大人向けに語りました。
『ラヴ・ユー・フォーエバー』は、アメリカの作家ロバート・マンチが書きました。日本語の絵本も出版されていて人気がありますが、私のは、英語版を友人に直訳してもらいました。絵も文も全く別のものです。情緒的な日本語版は苦手ですので、英語版に出会えたことは「有り難い幸せ」です。
…で、今回もたくさんのお母さん方が、泣いていました。号泣してしまった人や、感激で終わりの挨拶が出来なかった代表に、思わずごめんねと詫びました。
これは、泣けるんです。私じゃなくても、誰が語っても、泣くのです。
笑って、笑って、いつの間にか泣いているんです。映画の宣伝みたい。
泣きたいお母さんのリクエストで、語りました。