外人さんが話しかけてきたので英語で、カタコトで話す
ことになった。私のナンチャッテ・英語は意外にも
そこそこは通じる自負があるので文法は全く無視して
がんがん話した。シングリッシュにきっと近いんだろうけど
まー相手もアジア顔の人だったのでお互いカタコトで
見事に通じた。最後に「私の英語がプアーでごめんね」的
英語を言ったらリップサービスで「あなたのイングリッシュは
WELLよ」的返事をもらった。うむ、まぁ、いいか。
ちなみに外人さんは[WindowsXP英語バージョンは
どこ行ったら買えるの?}と聞いてきていました。
電器屋じゃああああ
ことになった。私のナンチャッテ・英語は意外にも
そこそこは通じる自負があるので文法は全く無視して
がんがん話した。シングリッシュにきっと近いんだろうけど
まー相手もアジア顔の人だったのでお互いカタコトで
見事に通じた。最後に「私の英語がプアーでごめんね」的
英語を言ったらリップサービスで「あなたのイングリッシュは
WELLよ」的返事をもらった。うむ、まぁ、いいか。
ちなみに外人さんは[WindowsXP英語バージョンは
どこ行ったら買えるの?}と聞いてきていました。
電器屋じゃああああ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます