Bustoつながりなのだが,たまたまYoutube先生のリンクをたどっていくと,珍しく男声合唱に行き着いた。
というかBustoの男声をまともに聴くのははじめてかも。
"Tú venías"というスペイン語(文字化けしたのでタイトルのみ英語表記に変えてます)のタイトルだろうな?などと思い,いつものGoogle翻訳先生にお願いしたところ,先生は「あなたが来た」という意味を教えてくれた。
で,まずは聴いてみる。
Busto: Tú venías (Obradoiro 2007)
最初,言葉が出なかったくらい,ベースが低くコーラスとしても分厚く,圧倒されました。
普段,自分もベースを担当しているのですが,この人たちはまさに「コントラ・バス」(非常に低い)ですね。
逆に私たちのは楽器に例えると「チェロ」くらいでしょうか(チェロさん,ごめん)
女性の方なんかでこの演奏を聴くと「ほれてまうやろ~」(byチャン・カワイ)な人もいるのではないでしょうか?
あと指揮者がすごいですね。
普通,これくらいのテンポだと,なかなか表情が出せないのだけれど,ゆっくりだからこと間(ま)に情感を当てはめて,逆に動きを出している。
技術もすごいですし,音楽的な引き出しが多いのもパッと見でわかります(いちおうこっちも指揮者(笑))
何でもただ遅くするだけの,どこかの男声合唱団では無理だろうな。
難点を言えば歌詞を語りすぎというか「しゃべるの必死すぎ」てくらいかな?
合唱の「サマースクール」での編成みたいなので,そこは練れれば良いということで,okでしょう。
ま,こっちかあっちが削除されるまで残りますので(当たり前か)できれば堪能してください。
というかBustoの男声をまともに聴くのははじめてかも。
"Tú venías"というスペイン語(文字化けしたのでタイトルのみ英語表記に変えてます)のタイトルだろうな?などと思い,いつものGoogle翻訳先生にお願いしたところ,先生は「あなたが来た」という意味を教えてくれた。
で,まずは聴いてみる。
Busto: Tú venías (Obradoiro 2007)
最初,言葉が出なかったくらい,ベースが低くコーラスとしても分厚く,圧倒されました。
普段,自分もベースを担当しているのですが,この人たちはまさに「コントラ・バス」(非常に低い)ですね。
逆に私たちのは楽器に例えると「チェロ」くらいでしょうか(チェロさん,ごめん)
女性の方なんかでこの演奏を聴くと「ほれてまうやろ~」(byチャン・カワイ)な人もいるのではないでしょうか?
あと指揮者がすごいですね。
普通,これくらいのテンポだと,なかなか表情が出せないのだけれど,ゆっくりだからこと間(ま)に情感を当てはめて,逆に動きを出している。
技術もすごいですし,音楽的な引き出しが多いのもパッと見でわかります(いちおうこっちも指揮者(笑))
何でもただ遅くするだけの,どこかの男声合唱団では無理だろうな。
難点を言えば歌詞を語りすぎというか「しゃべるの必死すぎ」てくらいかな?
合唱の「サマースクール」での編成みたいなので,そこは練れれば良いということで,okでしょう。
ま,こっちかあっちが削除されるまで残りますので(当たり前か)できれば堪能してください。