今日は、中国の春節
いわゆる旧暦の正月です。
「新年快楽」新年から、かいらくなのではありません。
中国語では、「新年おめでとうございます」の意味なのであります。
ちなみに
メリークリスマスは、「聖誕節 快楽」
もう、快楽だらけなのであります。(笑)
この日は、日常使われている新暦のカレンダーで見ると毎年 日にちが変わってしまいます。
1月だったり今年のように2月の後半だったりで、非常につかみどころがありません。
さて正月と言えば、こんな飾り物が各家庭の玄関ドアに貼り付けられます。
「福が倒れる」は、中国語で、福倒(fudao) = 福到(fudao) 同じ発音になり、
「福が来る」なのであります。
1年中、玄関ドアに貼り付けている欲張りな人民が沢山います。(笑)
このお魚も、鯛ではないですが、めでたいものです。
「有頭有尾」(you tou you wei )
最初から最後まで一貫しての意味で、「尾頭付き」のようなもの
「年年有魚」(nian nian you yu ) から年年有餘(nian nian you yu)、
「魚」yu が「余」yu で同じ発音。
“ いつもいつも金が余ってよい暮らしができますように ”という意味。
他にも、めでたいもの色々。
「招財進寶」(zhao cai jin bao ) この意味は、、、
「蝙蝠」(bian fu) は徧福(bian fu) コウモリが、、、
「金魚」(jin yu) は金餘(jin yu) きんぎょが、、、
私の過去ブログで、黒鬼子 様が非常に詳しい解説コメントを下さっております。
興味が有る方は、リンクから飛んでみてください。
今回は、手抜き更新であります。
ではまた、ごきげんよう
最新の画像[もっと見る]
- 日本のわたしの実家に押し売りEMS? 1年前
- 日本のわたしの実家に押し売りEMS? 1年前
- 日本のわたしの実家に押し売りEMS? 1年前
- 爆発に呪われた我が家。。。 1年前
- 爆発に呪われた我が家。。。 1年前
- 爆発に呪われた我が家。。。 1年前
- 爆発物が日本の我が家にも・・・ 1年前
- 爆発物が日本の我が家にも・・・ 1年前
- 通販つながりでナイスパー じゃないぜ 1年前
- 通販つながりでナイスパー じゃないぜ 1年前
おめでとうございます。
やっと常熟駐在者から正式出張要請が来ました。
昨日いきなり、3月4日から来い! って。。。
春節中でビザ申請できないっちゅうの。
早くても3月第二週の出発になりそうです。(汗)
いまだに中国に行って、地獄の生活をあじわっているのですか?
もういい加減に中国から脚を洗わないとね~。
貴兄の会社もドンドン深みにはまり込んでいるんではないのでしょうか。
中国との合弁なんて絶対にだめですよ~、それこそ蟻地獄ですからね。
それじゃ、またね。
好久没見了、黒鬼子老師。
おっしゃるとおりで。 世間でも大陸離れが盛んなこのご時勢に。。。
ブログでは多くを語れません。 遠くから見守ってください。(笑)
くれぐれも健康と安全には気を付けて、白酒生活を楽しんでくださいませ。
現地情報を期待していますが、VPN規制も強化されているようなので、
更新は難しいかもしれませんね。
前回は半年ビザを取り、「仕事が片付くまで帰ってくるな」 と言われましたが、たまたま年末にかかって106日間で「仮出所」が出来ました。 ラッキーです。
今回は3ヶ月ビザの執行猶予の判決です。(爆)
そうなんです。 VPNを昨年末から抑えられているようなのです。
“中央○○系の有料VPN契約をさせるための嫌がらせ” らしいうわさも聞いております。
唯一の憂さ晴らしの “くだらないブログ更新” を断たれると仕事のやる気にも影響すること間違いなしです。(汗)