お祝いの仕方
How to Celebrate
それは「喜びに満ちた祝典」であり、「幸福と喜び、歓喜と栄誉」の時です(エステル記第8章16~17節参照)。ピッパと私は、ロイヤル アルバート ホール(「神の偉大さと力と栄光と勝利と威厳」を示すためにロンドン中心部に建てられた)で開催される毎年恒例の[リーダーシップ カンファレンス](https://www.leadershipconference.org.uk/)が大好きです。何千人もの人々が集まります。「天国のような」礼拝と人生を変えるほどの力強い教えで、盛大な祝典が行われます。人々は刺激を受け、リフレッシュし、周囲の世界に変化をもたらす準備が整います。
It will be a ‘joyous celebration’ – a time of ‘happiness and joy, gladness and honour’ (see Esther 8:16–17). Pippa and I love our annual [Leadership Conference](https://www.leadershipconference.org.uk/) held at the Royal Albert Hall (which was built in central London to display ‘the greatness and power and glory and victory and the majesty of God’). Thousands of people gather together. There are times of great celebration with ‘heavenly’ worship and powerful life-changing teaching. People are inspired, refreshed and equipped to make a difference to the world around them.
聖書には祝賀について多くのことが書かれています。 誰かがキリストに頼るたびに、天国では祝賀が行われます。 放蕩息子が父親のもとに戻ったとき、父親は「祝宴を開いて祝おう」と言いました (ルカ 15:23)。 今日の旧約聖書の箇所には、「スーサの町は喜びにあふれた祝賀会を開いた」(エステル記 8:15)、「町は歓喜に沸いた」(MSG) と書かれています。 彼らは何を祝っていたのでしょうか? 今、何を祝うべきでしょうか? どのように祝うべきでしょうか?
The Bible has much to say about celebration. There is a *celebration* in heaven every time one person turns to Christ. When the prodigal son returned to the father, the father said, ‘Let’s have a feast and *celebrate*’ (Luke 15:23). In our Old Testament passage for today, we read that ‘the city of Susa held a joyous *celebration*’ (Esther 8:15) ‘it…exploded with joy’ (MSG). What were they celebrating? What should you celebrate now? How should you celebrate?
詩篇 142:1-7 NIV
[1] 私は主に大声で叫び、主にあわれみを乞う声をあげます。[2] 私は主の前に私の訴えを注ぎ出し、主の前に私の悩みを告げます。[3] 私の魂が私の中で弱り果てるとき、あなたは私の道を見張ってくださいます。私の歩く道には、人々が私を罠にかけます。[4] 見よ、私の右には誰もおらず、私を気遣う者もいません。私には避け所がなく、私の命を気にかける者もいません。[5] 主よ、私はあなたに叫びます。私は言います。「あなたは私の避け所、生ける者の地における私の分です。」[6] 私の叫びを聞き入れてください。私は切実に困っています。私を追いかける者から私を救い出してください。彼らは私よりも強いからです。[7] 私を牢獄から解放してください。そうすれば、私はあなたの御名を賛美することができます。そうすれば、私に対するあなたの慈しみのゆえに、義人たちが私の周りに集まります。
Psalms 142:1-7 NIV
[1] I cry aloud to the Lord; I lift up my voice to the Lord for mercy. [2] I pour out before him my complaint; before him I tell my trouble. [3] When my spirit grows faint within me, it is you who watch over my way. In the path where I walk people have hidden a snare for me. [4] Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life. [5] I cry to you, Lord; I say, “You are my refuge, my portion in the land of the living.” [6] Listen to my cry, for I am in desperate need; rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me. [7] Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
祈りが叶ったことを祝う
Celebrate answered prayer
何年もの間、私はこの詩篇を読みながら、神に慈悲と助けを求めて叫んでいる「問題」や状況のリストを書き留めてきました。振り返ってみると、神がこれらの祈りに答えてくださった方法に驚かされます。
For many years, as I’ve read this psalm, I have written down a list of ‘troubles’ and situations for which I am crying out to God for mercy and help. As I look back, it is amazing to see the way in which he has answered these prayers.
この詩篇の文脈は、ダビデが洞窟に閉じ込められ(サムエル記上 22:1–2)、命の危険を感じていたというものです。彼は神に向かって大声で叫び、自分の苦悩を吐露し、慈悲を懇願しました(詩篇 142:1–2、MSG)。
The context of this psalm is that David is imprisoned in a cave (1 Samuel 22:1–2) and fearing for his life. He cries out loudly to God, spelling out his troubles and pleading for mercy (Psalm 142:1–2, MSG).
彼は祈ります:
| 「私をこの牢獄から出してください
|| そうすれば、公の場であなたに感謝することができます。
|| あなたの民が私の周りに輪を作り
|| あなたは私に祝福の雨を降らせてくれるでしょう!」(7節、MSG)。
He prays:
| ‘Get me out of this dungeon
|| so I can thank you in public.
|| Your people will form a circle around me
|| and you’ll bring me showers of blessing!’ (v.7, MSG).
ダビデは、自分の祈りに答えて救出してくださった神を賛美したいと切望しています。救出されたら、再び礼拝に戻り、他の人々を集めて神の慈悲を讃えると約束しています。
David longs to be able to praise God for answering his prayers and rescuing him. He promises that if he is rescued, he will turn it back to worship and gather others together to celebrate God’s goodness.
祈りが聞き届けられたことを祝うこと、つまり神の名を讃え、神の善良さを祝うことを忘れないことが大切です。そうすることであなたの信仰が強まり、神への愛が増します。
It is important to remember to celebrate answered prayers – to praise God’s name and celebrate his goodness. It will build your faith and increase your love for God.
主よ、何度も私を救ってくださり感謝します。今日もまた、私はあなたに叫びます…
Lord, thank you for the many times you have rescued me. Again, today, I cry out to you…
黙示録 4:1-11 NIV
[1] その後、わたしは見ていると、見よ、天に開かれた門があった。そして、わたしが最初に聞いた、ラッパのような声が、わたしに語りかけて言った。「ここに上って来なさい。この後、必ず起こることを、あなたに示そう。」 [2] すると、わたしはすぐに御霊に感じた。すると、わたしの目の前に天に玉座があり、そこに座っている方がいた。 [3] そこに座っている方は、碧玉やルビーのように見え、緑玉のように輝く虹が玉座の周囲を囲んでいた。 [4] 玉座の周囲には、ほかに二十四の座があり、その上に二十四人の長老が座っていた。彼らは白い衣をまとい、頭に金の冠をかぶっていた。 [5] 玉座からは、いなずまと、どよめきと雷鳴が起こり、玉座の前には七つのともしびが燃えていた。 これらは神の七つの霊である。[6] また、御座の前には、水晶のように澄んだガラスの海のようであった。中央、御座のまわりには四つの生き物がいて、その前面も背面も目で覆われていた。[7] 第一の生き物はライオンのようであり、第二は牛のようであり、第三は人間の顔を持ち、第四は空飛ぶ鷲のようであった。[8] 四つの生き物はそれぞれ六つの翼を持ち、翼の下まで、四方八方目で覆われていた。彼らは昼も夜も絶えずこう言っている。「聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者であり、神である主。昔いまし、今いまし、やがて来られる方である。」[9] 生き物が、御座に座っておられ、世々限りなく生きておられる方に、栄光と誉れと感謝をささげるとき、[10] 二十四人の長老は、御座に座っておられる方の前にひれ伏し、世々限りなく生きておられる方を礼拝する。 彼らは王座の前に冠を置き、こう言います。[11]「私たちの主なる神よ、あなたは栄光と誉れと力を受けるにふさわしい方です。あなたはすべてのものを創造し、あなたの意志によってすべてのものは創造され、存在しているからです。」
Revelation 4:1-11 NIV
[1] After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, “Come up here, and I will show you what must take place after this.” [2] At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it. [3] And the one who sat there had the appearance of jasper and ruby. A rainbow that shone like an emerald encircled the throne. [4] Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads. [5] From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder. In front of the throne, seven lamps were blazing. These are the seven spirits of God. [6] Also in front of the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back. [7] The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle. [8] Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under its wings. Day and night they never stop saying: “ ‘Holy, holy, holy is the Lord God Almighty,’ who was, and is, and is to come.” [9] Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, [10] the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say: [11] “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being.”
天国の玉座の前で祝う
Celebrate before the throne in heaven
私たちの教会には24時間祈祷室があります。礼拝と祈りは1日24時間、週7日行われ、「夜も昼も、休むことなく」(8節、MSG)。
We have a 24-7 Prayer Room at our church. There is worship and prayer twenty-four hours a day, seven days a week: ‘night and day, never taking a break’ (v.8, MSG).
「天国の」礼拝を体験するのに、天国まで待つ必要はありません。この礼拝は今、24時間365日、天国で行われています。この聖句から、それがどのようなものか垣間見ることができます。礼拝するたびに、天国の礼拝に参加することになります。
You do not need to wait until heaven to experience ‘heavenly’ worship. This worship is happening now – 24-7 – in heaven. In this passage, we get a glimpse of what it looks like. Every time you worship, you join in with the worship of heaven.
ヨハネの目は地上の教会から天の教会へと向けられます。ヨハネは天の開かれた扉を通して見ます (1 節)。「昇って入りなさい。次に何が起こるかお見せしましょう」と招かれるヨハネに同行してください (1 節、MSG)。
John’s eyes turn from the church on earth to the church in heaven. John looks through an open door in heaven (v.1). Accompany John as he is invited to ‘Ascend and enter. I’ll show you what happens next’ (v.1, MSG).
続いて、神の偉大さと栄光の驚くべきビジョンが描かれます。神は宇宙の中心におり、ここでは神がどのような方で、何をなさったかを示すイメージに囲まれています。「王座」は最高の権威を暗示し、「虹」は約束の虹、「稲妻、轟き、雷鳴」は神の力を指し示し、「水晶のように澄んだガラスの海」は平和と安全を暗示しています(2~6節)。
What follows is an extraordinary vision of the greatness and glory of God. God is at the centre of the universe, surrounded here by images of who he is and what he has done. The ‘throne’ suggests the highest authority, the ‘rainbow’ is the rainbow of promise, the ‘lightning, rumblings and peals of thunder’ point to the power of God, and the ‘sea of glass, clear as crystal’ suggests peace and security (vv.2–6).
「七つの燃えるたいまつが玉座の前にあった(これらは神の七つの霊である)」(5節、MSG)。聖霊は一つですが、燃えるたいまつは、聖霊がご自身を表現するさまざまな方法と、あなたが人生で聖霊の豊かさを経験する方法を表しています。
‘Seven fire-blazing torches fronted the throne (these are the Sevenfold Spirit of God)’ (v.5, MSG). There is one Holy Spirit but the fire-blazing torches represent all the different ways in which he expresses himself and in which you experience his fullness in your life.
玉座の周りには24人の長老が座っています。おそらく旧約聖書の12部族と新約聖書の12使徒を表しているのでしょう。これはイエス・キリストの完成された完全な教会です。あなたもその中に含まれています(ペテロ第一2:9–10)。
Around the throne are twenty-four elders seated on thrones, probably representing the twelve tribes of the Old Testament and the twelve apostles of the New Testament. This is the completed and perfect church of Jesus Christ. You are included (1 Peter 2:9–10).
玉座の周りの人々が神の素晴らしさを熟考するとき、自然な反応として礼拝に向かいます。そして、これがヨハネが天国で起こっていることを最初に発見することになります。次の 2 章には 5 つの礼拝の歌があります。
As those around the throne contemplate the wonder of God the natural response is to turn to worship – and this is the first thing that John finds going on in heaven. There are five worship songs in the next two chapters.
「彼らは昼も夜も絶えずこう言っている。『聖なるかな、聖なるかな、聖なるかな、全能者なる主なる神。昔いまし、今いまし、やがて来られる方。』」(8節)。(繰り返しが苦手な人は、繰り返しに慣れる必要があるかもしれません!)
‘Day and night they never stop saying: “Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come”’ (v.8). (Those of us who find repetition hard may have to get used to a lot of it!)
「生き物が、御座に座しておられ、世々限りなく生きておられる方に、栄光と誉れと感謝をささげるとき、二十四人の長老も御座に座しておられる方の前にひれ伏し、世々限りなく生きておられる方を拝み、自分の冠を御座の前に置き、すべての栄光を神にささげる」(9-11節)。
‘Whenever the living creatures give glory, honour and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever, the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and give him all the glory’ (vv.9–11).
教会、天使、そしてすべての創造物はひれ伏して神を崇拝します。永遠の父は崇拝する共同体に囲まれて玉座に座っています。
The church, the angels and all created things bow down and worship God. The eternal Father sits on the throne surrounded by the worshipping community.
ジョン・ストットが書いたように、あなたはいつの日か「勝利した教会に加わり、あらゆる国、部族、民族、言語から集まった、誰も数えきれないほどの大群衆と共に神の玉座の前に立つでしょう。宇宙の王は、その玉座の庇護のもとにあなたを避難させてくれるでしょう。あなたは昼も夜も彼を見、崇拝するでしょう。羊飼いとなった小羊は、あなたと他の羊たちを生ける水の泉へと導いてくれるでしょう。あなたは永遠の泉で永遠に渇きを癒すでしょう。」
As John Stott wrote, one day you will ‘join the church triumphant, the great multitude that no one will be able to count, drawn from every nation, tribe, people and language, and you will stand with them before God’s throne. The King of the universe will give you refuge in the shelter of his throne. You will see him and worship him day and night. The Lamb turned Shepherd will lead you with the rest of his sheep to fountains of living water. You will satisfy your thirst forever at his eternal springs.’
私の主、私の神よ、あなたを礼拝するのに新しい天と新しい地まで待つ必要がないことを感謝します。あなたは今日も、そして毎日、栄光と名誉と力を受けるにふさわしいお方です。
My Lord and my God, I thank you that I don’t have to wait until the new heaven and the new earth to worship you. You are worthy to receive glory, honour and power today and every day.
エステル記6:1–8:17
Esther 6:1–8:17
エステル記 6:1 新共同訳
[1] その夜、王は眠れないので、宮廷日誌を持って来させ、読み上げさせた。
神の偉大な行為を祝う
Celebrate the great acts of God
時々、世界を見ると、悪が勝利しているように見えます。善良な人々が苦しみ、信仰のために迫害さえされています。事態はいつか正されるのでしょうか?
Sometimes as we look at the world it seems that evil is triumphing. Good people suffer and are even being persecuted for their faith. Will things ever be put right?
はい、そうなるでしょう。神は御子イエスの姿で地上に来られました(受肉はクリスマスに祝われます)。イエスは十字架と復活(イースターに祝われます)によって悪を打ち負かされました。最終的な勝利はイエスが再び来られるときに起こります。その間、イエスはあなた方に聖霊を与え、あなた方が今まさにその最終的な勝利を味わえるようにされました(ペンテコステに祝われます)。
Yes, they will. God has come to earth in the person of his Son, Jesus (the incarnation, which we celebrate at Christmas). He has defeated evil through the cross and resurrection (which we celebrate at Easter). The final victory will take place when Jesus comes again. In the meantime, he has given you the Holy Spirit so that you can experience a foretaste of that final victory right now (this we celebrate at Pentecost).
神は、これらの偉大な出来事のために民を備えておられました。エステル記には、イエスに起こるであろう出来事の予兆と描写が記されています。
God was preparing his people for these great events. In the book of Esther, we see a prefiguring and a picture of what was to come in Jesus.
劇的な展開で、ハマンの陰謀は失敗に終わります。ユダヤ人モルデカイは名誉を受けます。邪悪で傲慢なハマンに裁きが下されます。エステルは神によって人々を救うために使われます。
In a dramatic turnaround, Haman’s plot fails. Mordecai ‘the Jew’ is honoured. Judgment falls on the evil and arrogant Haman. Esther is used by God to save the people.
これが、ユダヤ教の盛大な祝祭であるプリムの起源です。神の摂理の手が、神の民を「破壊と虐殺と絶滅」から救い出しました(7:4)。
This is the origin of the great Jewish celebration of Purim. The providential hand of God rescued his people from ‘destruction and slaughter and annihilation’ (7:4).
事態が好転し始めたのは、「王は眠れなかったので、自分の治世の記録である年代記を持って来て、読み聞かせるように命じた」(6:1)ときでした。王はモルデカイの英雄的な忠誠心を思い出しました(2節)。
Events began to turn when ‘the king could not sleep; so he ordered the book of the chronicles – the record of his reign – to be brought in and read to him’ (6:1). He was reminded of the heroic loyalty of Mordecai (v.2).
何かを達成したのに、他の人にその功績を奪われたことがありますか。ハマンはモルデカイの名誉を奪おうとしました。モルデカイの反応は謙虚さと神への信頼の模範です。他の人はあなたが成し遂げたことを知らないかもしれませんが、神は見ておられ、報いてくださるでしょう。
Have you ever achieved something for which other people have taken the credit? Haman tried to take the honour that belonged to Mordecai. Mordecai’s response is a model of humility and trust in God. Other people may not see what you have done, but God sees and he will reward you.
モルデカイは絞首刑に処される代わりに名誉と認知を得ました。王は、すべての都市のユダヤ人に「集会し、自らを守る権利」を与える勅令を発布しました(8:11)。
Instead of being hanged, Mordecai receives honour and recognition. The king issues an edict granting the Jews in every city ‘the right to assemble and protect themselves’ (8:11).
スサの町では「喜びの祝典」が催されました(15節)。それは「幸福と喜び、歓喜と栄誉の時」(16節)であり、「祝宴と祝賀の時」(17節)でした。
The city of Susa held a ‘joyous celebration’ (v.15). It was ‘a time of happiness and joy, gladness and honour’ (v.16) ‘with feasting and celebrating’ (v.17).
「ユダヤ人に対する恐怖が彼らを襲ったため、多くの異邦人がユダヤ人になった」(17節)。これは、多くの非ヘブライ人が主に信仰を置いたことを最初に言及したものです。個人が信仰に至った例はありましたが(例えば、ルツとヒッタイト人のウリヤ)、それ以前にはこのような大衆運動はどこにもありませんでした。
‘Many people of other nationalities became Jews because fear of the Jews had seized them’ (v.17). This is the earliest reference to many non-Hebrews putting their faith in the Lord. There had been cases of individuals coming to faith (for example, Ruth and Uriah the Hittite), but nowhere before had there been a mass movement like this.
ユダヤ教のプリム祭が祝われるとき、エステル記が読まれます。プリム祭は現在、ユダヤ教の大きな祝祭の一つとなっています。
When the Jewish festival of Purim is celebrated, the book of Esther is read. It is now one of the great Jewish celebrations.
教会には、クリスマス、イースター、ペンテコステといった大きな祝祭日もあります。これらは、喜び、歓喜、栄誉、祝宴の楽しい祝祭であるべきです。神の偉大な歴史上の行為、すなわち、受肉、十字架上で私たちのために亡くなったイエスの復活、そして聖霊の注ぎを祝う祝祭です。毎年の祝祭だけでなく、毎日、心の中でこれらの偉大な出来事を祝いましょう。
The church also has the great celebratory festivals: Christmas, Easter and Pentecost. These should be joyous celebrations of happiness, gladness, honour and feasting – celebrating the great acts of God in history: the incarnation, the resurrection of Jesus who died for us on the cross, and the outpouring of the Holy Spirit. As well as the annual celebrations, celebrate these great events daily in your heart.
主よ、祝うべき多くのものを与えてくださり、ありがとうございます。イエス・キリストを通して私たちを救ってくださったことに感謝します。イエスの誕生、死、復活、そして聖霊の注ぎに感謝します。教会の祭典で毎年、そして心の中で毎日、これらの素晴らしい出来事を祝えるよう助けてください。
Lord, thank you that you have given us so much to celebrate. Thank you that you have delivered us through Jesus Christ. Thank you for the birth, death and resurrection of Jesus and the outpouring of the Holy Spirit. Help me to celebrate these great events, annually in our church festivals and daily in my heart.
ピッパはこう付け加えます
エステル記 6:6
「ハマンは心の中で考えた。『王が栄誉を与えたいと思うのは、私以外にだれだろうか』」
自分のことを考えすぎるのはよくありません!
Pippa Adds
Esther 6:6
‘Now Haman thought to himself, “Who is there that the king would like to honour rather than me?”’
Thinking too much of oneself is not a good idea!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます