gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

イエスを見つける方法 How to Find Jesus

2024-12-07 22:48:56 | 日記
イエスを見つける方法
How to Find Jesus

聖書全体はイエスについて書かれています。マルティン・ルターは「聖書はキリストが横たわる飼い葉桶である」と言いました。親が赤ちゃんを探すためにベビーベッドに行くように、キリスト教徒はイエスを探すために聖書に行きます。ベビーベッドを調べて赤ちゃんを崇拝することを忘れてはいけません。今日の聖句では、イエス・キリストが新約聖書の黙示録だけでなく、旧約聖書の箴言やゼカリヤ書にもどのように現れているかがわかります。
The whole of the Bible is about Jesus. Martin Luther said, ‘Scripture is the manger in which the Christ lies.’ As a parent goes to a cot to find their baby, so the Christian goes to the Bible to *find Jesus*. Don’t inspect the cot and forget to worship the baby. In today’s passages, we see how Jesus Christ is revealed not only in the New Testament, in the book of Revelation, but also in the Old Testament – in Proverbs and Zechariah.

箴言 30:1-33 NIV [1] ヤケの子アグルの言葉—霊感を受けた言葉。この男がイティエルに言った言葉:「私は疲れました、しかし、私は勝つことができます。[2] 確かに私は単なる獣で、人間ではありません。私には人間の理解がありません。[3] 私は知恵を学んだことがなく、聖なる方の知識に達していません。[4] だれが天に上り、また降りてきましたか。だれの手が風を集めましたか。だれが水を外套で包んだのですか。だれが地の果てまでも堅くしましたか。その名は何ですか。その子の名は何ですか。あなたは確かに知っています![5] 「神の言葉はすべて完全です。彼は神に身を避ける人々の盾です。[6] 彼の言葉に付け加えないでください。さもないと、彼はあなたを叱責し、あなたを偽り者とします。[7] 「主よ、私はあなたに二つのことをお願いします。 わたしが死ぬ前に、わたしを拒まないでください。[8] 偽りと偽りを、わたしから遠ざけてください。貧しさも富も与えないでください。ただ、わたしの日々の糧だけを与えてください。[9] そうでなければ、わたしは豊かになりすぎて、あなたを否認し、「主とはだれか」と言うかもしれません。あるいは、貧しくなって盗みを働き、わたしの神の名を辱めることになるかもしれません。[10] しもべを主人にののしってはいけません。そうしないと、彼らはあなたを呪い、あなたはその代価を払うことになります。[11] 父をののしり、母を祝福しない者、[12] 自分の目には清いと思っても、汚れを清めていない者、[13] 目は高慢で、目つきは軽蔑的な者、[14] 歯は剣、あごには刃物がつき、貧しい者を地上から、困っている者を人々から食い尽くそうとしている者。[15] ヒルには二人の娘がいます。『与えよ。 「与えよ!」と彼らは叫ぶ。「満たされることが決してない三つのもの、決して『もう十分だ』と言わないものが四つある。[16] 墓、不妊の胎、水で満たされることのない土地、決して『もう十分だ』と言わない火。[17] 父を嘲り、年老いた母を侮辱する者の目は、谷の烏に突き出され、禿鷹に食べられる。[18] わたしには不思議すぎる三つのもの、わたしが理解できない四つのものがある。[19] 天の鷲の道、岩の上の蛇の道、外洋の船の道、そして若い女に対する男の道。 [20] 姦淫する女の道は次のとおりである。彼女は食事をして口をぬぐい、「私は何も悪いことはしていません」と言う。[21] 三つの事のために地は震え、四つの事のために地は耐えられない。[22] 奴隷が王になる事、神を汚す愚か者が飽き足りる事、[23] 卑しい女が結婚する事、奴隷が女主人を追い出す事。[24] 地上には小さいが、非常に賢いものが四つある。[25] 蟻は力のない生き物だが、夏の間食料を蓄える。[26] ハイラックスは力のない生き物だが、岩山に巣を作る。[27] イナゴには王がいないが、隊列を組んで進む。[28] とかげは手でつかまえられるが、王宮にいる。 [29] 「堂々とした歩き方が三つ、堂々とした態度で歩くものが四つある。[30] 獣の中でも力強く、何者にもひるまないライオン。[31] 威張り散らす雄鶏、雄山羊、そして反乱を起こさない王。[32] 「もしあなたが愚か者を演じて高ぶったり、悪事を企てたりするなら、口を手で押さえなさい。[33] クリームをかき混ぜるとバターができ、鼻をひねると血が出るように、怒りをかき立てると争いが生まれる。」 https://bible.com/bible/111/pro.30.1-33.NIV
Proverbs 30:1-33 NIV [1] The sayings of Agur son of Jakeh—an inspired utterance. This man’s utterance to Ithiel: “I am weary, God, but I can prevail. [2] Surely I am only a brute, not a man; I do not have human understanding. [3] I have not learned wisdom, nor have I attained to the knowledge of the Holy One. [4] Who has gone up to heaven and come down? Whose hands have gathered up the wind? Who has wrapped up the waters in a cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is the name of his son? Surely you know! [5] “Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. [6] Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar. [7] “Two things I ask of you, Lord; do not refuse me before I die: [8] Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread. [9] Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the Lord?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God. [10] “Do not slander a servant to their master, or they will curse you, and you will pay for it. [11] “There are those who curse their fathers and do not bless their mothers; [12] those who are pure in their own eyes and yet are not cleansed of their filth; [13] those whose eyes are ever so haughty, whose glances are so disdainful; [14] those whose teeth are swords and whose jaws are set with knives to devour the poor from the earth and the needy from among mankind. [15] “The leech has two daughters. ‘Give! Give!’ they cry. “There are three things that are never satisfied, four that never say, ‘Enough!’: [16] the grave, the barren womb, land, which is never satisfied with water, and fire, which never says, ‘Enough!’ [17] “The eye that mocks a father, that scorns an aged mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures. [18] “There are three things that are too amazing for me, four that I do not understand: [19] the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock, the way of a ship on the high seas, and the way of a man with a young woman. [20] “This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth and says, ‘I’ve done nothing wrong.’ [21] “Under three things the earth trembles, under four it cannot bear up: [22] a servant who becomes king, a godless fool who gets plenty to eat, [23] a contemptible woman who gets married, and a servant who displaces her mistress. [24] “Four things on earth are small, yet they are extremely wise: [25] Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; [26] hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags; [27] locusts have no king, yet they advance together in ranks; [28] a lizard can be caught with the hand, yet it is found in kings’ palaces. [29] “There are three things that are stately in their stride, four that move with stately bearing: [30] a lion, mighty among beasts, who retreats before nothing; [31] a strutting rooster, a he-goat, and a king secure against revolt. [32] “If you play the fool and exalt yourself, or if you plan evil, clap your hand over your mouth! [33] For as churning cream produces butter, and as twisting the nose produces blood, so stirring up anger produces strife.” https://bible.com/bible/111/pro.30.1-33.NIV

イエスの名
The name of Jesus

神の存在を示す証拠はあるか?

| 「懐疑論者は誓った。「神はいない!
|| 神はいない! 私には何でもできる!...
| 聖なる神の証拠は見当たらない」』 (1-3節、MSG)
Is there any evidence for God?

| ‘The sceptic swore, “There is no God!
|| No God! – I can do anything I want!...
| I see no evidence of a holy God”’ (vv.1–3, MSG).

懐疑論者はさらに 5 つの質問をします (4 節):

天に昇って降りてきたのはだれか。

風を集めたのはだれか。

水を外套で包んだのはだれか。

地の果てまで定めたのはだれか。

その人の名前は何ですか。その人の息子の名前は何ですか。
The sceptic goes on to ask five questions (v.4):

Who has gone up to heaven and come down?
Whose hands have gathered up the wind?
Who has wrapped up the waters in a cloak?
Who has established all the ends of the earth?
What is that person’s name, and what is the name of that person’s son?

新約聖書は、これら 5 つの質問の答えがイエス、イエス、イエス、イエス、イエスであることを明らかにしています。高い所に昇られたのはイエスです (たとえば、エペソ 4:8–10 を参照)。全世界はイエスを通して存在するようになりました (ヨハネ 1:1–3)。イエスはすべての名にまさる名です (ピリピ 2:9)。神の証拠はイエスに見出されます。
The New Testament reveals that the answer to each of these five questions is Jesus, Jesus, Jesus, Jesus, Jesus. It is Jesus who ascended on high (see, for example, Ephesians 4:8–10). It is through Jesus that the whole world came into being (John 1:1–3). He is the name above every name (Philippians 2:9). The evidence for God is found in Jesus.

新約聖書は、神の名はイエスであることを明らかにしています。箴言の著者は「神の名」を深く気にかけています(箴言 30:9)。彼は「貧しさも富も求めない」(8節)。彼は富が神を否定させ、貧しさが盗みを働き「神の名を汚す」ことになるのではないかと恐れています(9節)。
The New Testament reveals that the name of God is Jesus. The writer of Proverbs cares deeply about ‘the name of [his] God’ (Proverbs 30:9). He asks for ‘neither poverty nor riches’ (v.8). He fears that riches may make him disown the Lord and poverty might make him steal and thereby ‘dishonour the name of [his] God’ (v.9).

イエスよ、私はあなたを崇拝します。すべての名にまさる名です。私はあなたの前にひざまずきます。今日、私があなたに身を寄せる間、私の盾となってください。(5節)私があなたの名に不名誉をもたらすことが決してありませんように。
I worship you, Jesus, the name above every name. I bow my knee before you. Be my shield today as I take refuge in you (v.5). May I never bring dishonour to your name.

黙示録 2:1-17 NIV [1] 「エペソにある教会の御使に書きおくりなさい。右手に七つの星を持ち、七つの金の燭台の間を歩くかたが、こう言われる。[2] わたしはあなたの行いと労苦と忍耐を知っている。あなたは悪人に我慢できず、使徒と自称しながらそうでない者たちを試して、その偽りを見抜いたことを知っている。[3] あなたはわたしの名のために忍耐し、苦難に耐え、疲れることがなかった。[4] しかし、わたしはあなたを責める。あなたは初めの愛を捨ててしまった。[5] あなたがどれほど堕落したかを考えなさい。悔い改めて、初めの行いをしなさい。もし悔い改めないなら、わたしはあなたのところに行って、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。[6] しかし、あなたには良いことがある。あなたはニコライ派の習慣を憎んでいるが、わたしもそれを憎んでいる。 [7] 耳のある者は、御霊が諸教会に言われることを聞くがよい。勝利を得る者には、神のパラダイスにあるいのちの木の実を食べる特権を与えよう。 [8] スミルナにある教会の御使に書きおくりなさい。初めであり、終わりである方、死んで生き返った方のことばが、これである。 [9] わたしは、あなたがたの苦しみと貧しさを知っている。しかし、あなたがたは富んでいる。ユダヤ人だと自称しながらそうではなく、サタンの会堂に属する者たちのそしりも知っている。 [10] あなたがたが受けようとしている苦しみを恐れるな。言っておくが、悪魔はあなたがたをためすために、あなたがたのうちのある人たちを獄に入れ、十日間迫害を加えるであろう。しかし、死に至るまで忠実でありなさい。そうすれば、わたしはあなたがたに勝利の冠として、いのちを与えよう。 [11] 耳のある者は、御霊が諸教会に言われることを聞くがよい。 勝利を得る者は、第二の死によって少しも傷つけられません。[12] ペルガモにある教会の御使に書きおくりなさい。鋭い、両刃の剣を持つかたがこう言われる。[13] わたしは、あなたがたがどこに住んでいるか知っている。そこにはサタンが座している。しかし、あなたはわたしの名を守り通し、わたしに対する信仰を捨てなかった。わたしの忠実な証人アンティパスが、サタンが住んでいるあなたの町で殺されたときでさえ、あなたはわたしへの信仰を捨てなかった。[14] しかし、わたしはあなたがたに対して少しばかり非難することがある。あなたがたの中にはバラムの教えを固守している者がいる。バラムはバラクに教え、イスラエル人を誘惑して罪を犯させ、偶像に供えた物を食べさせ、不品行を行わせた。[15] 同じように、あなたがたの中にはニコライ派の教えを固守している者もいる。[16] だから、悔い改めなさい。そうでないと、わたしはすぐにあなたがたのところに行って、わたしの口の剣をもって彼らと戦おう。 [17] 耳​​のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得た者には、隠されたマナを与える。また、その者に白い石を与える。その石には、それを受け取る者だけが知る新しい名が書かれている。 https://bible.com/bible/111/rev.2.1-17.NIV
Revelation 2:1-17 NIV [1] “To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands. [2] I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked people, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false. [3] You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary. [4] Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first. [5] Consider how far you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place. [6] But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. [7] Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. [8] “To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again. [9] I know your afflictions and your poverty—yet you are rich! I know about the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan. [10] Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown. [11] Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. [12] “To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword. [13] I know where you live—where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, not even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city—where Satan lives. [14] Nevertheless, I have a few things against you: There are some among you who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin so that they ate food sacrificed to idols and committed sexual immorality. [15] Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. [16] Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth. [17] Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it. https://bible.com/bible/111/rev.2.1-17.NIV

イエスの言葉
The words of Jesus

イエスの7つの教会に対するこれらの言葉(「最初であり最後であり、死んで再び生き返った者」、8節)は、非常に挑戦的です。復活し、昇天し、栄光を受けたイエスは、どのような教会を望んでいるかを明らかにしています。
These words of Jesus (‘The First and the Last, who died and came to life again’, v.8) to the seven churches are hugely challenging. The risen, ascended, glorified Jesus reveals what kind of church he wants:

最初の愛を失わないでください
イエスは、何よりも愛で有名な教会を探しています。
初めてイエスに出会ったとき、何を感じたか覚えていますか? 喜び、平和、新しい意味と目的の感覚、そして興奮を経験したかもしれません。あなたは「恋に落ちました」か? 「ハネムーン期間」がありましたか?
Don’t lose your first love
Jesus is looking for a church that is famous, above all, for its love.
Do you remember what you felt when you first encountered Jesus? Perhaps you experienced joy, peace, a new sense of meaning and purpose, and an excitement. Did you ‘fall in love’? Was there a ‘honeymoon period’?

人生が進むにつれて、「最初の愛」(4節)を失うのは簡単です。他のことが忍び寄ってきます。仕事、生活の忙しさ、あるいは奉仕活動さえも、最初の愛の情熱からあなたを遠ざけてしまうことがあります。
As life goes on it is easy to lose your ‘first love’ (v.4). Other things creep in. Work, the busyness of life, or even your ministry can lead you away from the passion of your first love.

イエスは彼らの奉仕を称賛します。「わたしはあなたの行い、あなたの労苦を知っている」(2節)。しかし、私の人生には、王国のために懸命に働きすぎて王を無視してしまった時期もありました。
Jesus commends their service: ‘I know your deeds, your hard work’ (v.2). But there have been times in my life when I’ve been working so hard for the kingdom that I have neglected the King.

イエスは彼らの苦しみに対する忍耐と粘り強さを称賛しています。「あなたたちはわたしの名のために苦難に耐えた」(3節)。しかし、私自身も自分の問題や苦しみに集中しすぎて、熱意を失ってしまったことがあります。
Jesus commends their patience in suffering and perseverance: ‘you have… endured hardship for my name’ (v.3). But there have been times when I have been so focused on my own problems and suffering that I have lost my enthusiasm.

彼は彼らの信仰の正統性を称賛しています。彼らは悪を容認しませんでした(2節)。しかし、私は正統性に気を取られて愛することを忘れてしまったことがありました。
He commends the orthodoxy of their beliefs – they have not tolerated evil (v.2). But there have been times when I have been so concerned about orthodoxy that I have forgotten to love.

イエスは挑戦します。「あなたは最初の愛を捨ててしまったのです」(4節)。これは心に残る言葉です。もしこれが起こったら、あなたはどうしたらよいでしょうか。
Jesus challenges: ‘You have forsaken your first love’ (v.4). These are haunting words. What are you to do if this has happened?

イエスはあなたに次のことを勧めています。

最初の愛を思い出してください。あなたが落ちた高さを思い出してください(5節)。イエスに対する最初の愛、熱意、興奮を決して失わないでください。

悔い改めて行動を改めましょう。自己満足や妥協に陥ったなら、不純物を取り除く必要があるかもしれません。ゼカリヤ書に書かれているように、「わたしは彼らを銀のように精錬し、金のように試す。彼らがわたしの名を呼ぶと、わたしは彼らに答える。わたしは言う。彼らはわたしの民だ」。彼らは言う。「主はわたしたちの神である」。(ゼカリヤ書13:9)
Jesus urges you to:

Remember your first love – to remember the height from which you have fallen (v.5). Never lose your first love, enthusiasm and excitement about Jesus.
Repent and clean up your act. If you have slipped into complacency or compromise, you may need to get rid of the dross. As we read in Zechariah, ‘I will refine them like silver and test them like gold. They will call on my name and I will answer them; I will say, “They are my people”, and they will say, “The Lord is our God”’ (Zechariah 13:9.)

人生で試練や苦難の時期にあるなら、神は火の熱を使ってあなたを精錬します。

- イエスに初めて出会ったときにしていたことを*やり直し*してください。「最初にしていたことをやりなさい」(黙示録 2:5)。
If you are in a time of testing and trial in your life, God will use the heat of the fire to refine you.

- *Return* to doing the things you did when you first encountered Jesus. ‘Do the things you did at first’ (Revelation 2:5).

迫害に屈せず

ユセフ・ナダルハニ牧師は、イエス・キリストへの信仰という理由だけでイランで投獄されました。彼は死刑を宣告されました。国際的な圧力の結果、彼は釈放され、家族と再会しました。私はHTBで彼にインタビューする機会に恵まれました。私たちは皆、彼の忠実さと勇気に感銘を受けました。
Stand firm in the face of persecution

Pastor Yousef Nadarkhani was imprisoned in Iran for no other reason than his faith in Jesus Christ. He was sentenced to death. As a result of international pressure he was released and reunited with his family. I had the privilege of interviewing him at HTB. We were all inspired by his faithfulness and courage.

7 つの教会のうち、イエスに責められていないのは 2 つだけです。スミルナとフィラデルフィアです。スミルナは迫害と物質的な貧困にもかかわらず、霊的に豊かです。「わたしはあなたの苦しみと貧しさを知っている。しかし、あなたは富んでいるのだ。」(9 節)
Only two of the seven churches are not faulted by Jesus – Smyrna and Philadelphia. Smyrna is spiritually rich in spite of the persecutions and material poverty: ‘I know your afflictions and your poverty – yet you are rich!’ (v.9).

イエスが教会に語った言葉は「悔い改めよ」(他の教会ではよくあること)ではなく、「恐れることはない」(10節)でした。今日の迫害されている教会のように、彼らは投獄、迫害、さらには死に直面しました。しかし、神は期限(「10日間」)を設け、「私はあなたに命の冠を与える」(10節b)と約束しました。
Jesus’ words to the church are not ‘repent’ (as so often was the case with the other churches), but rather, ‘Do not be afraid’ (v.10). Like the persecuted church today, they faced prison, persecution and even death. But God has set a limit (‘for ten days’) and promises, ‘I will give you the crown of life’ (v.10b).

真実のために戦う

ペルガモンの教会は、地上で最も不敬虔な場所に住んでいました。「そこにはサタンが王座を置いています」(13節)。しかし、イエスは「あなたは私の名に忠実であり続ける」(13節)と言われました。彼らは迫害にもかかわらず、イエスへの信仰を捨てませんでした。
Fight for the truth

The church in Pergamum was living in the most godless place on earth – ‘where Satan has his throne’ (v.13). Yet Jesus says, ‘You remain true to my name’ (v.13). They have not renounced their faith in Jesus in spite of persecution.

それにもかかわらず、イエスは、偽りの教えに固執し、性的不道徳を犯している者たちを非難します(14節)。真実は重要です。イエスは彼らに悔い改めるよう呼びかけ(16節)、もし彼らがそれに打ち勝てば、魂を養う食物(「隠されたマナ」、17節)とキリストにおける永遠の安全を与えると約束します。
Nevertheless, Jesus challenges them about holding to false teaching and committing sexual immorality (v.14). Truth matters. He calls them to repent (v.16), and promises that if they overcome, he will give them food that feeds the soul (‘the hidden manna’, v.17) and eternal security in Christ.

主よ、あなたへの最初の愛を決して失わないでください。私が落ちた高さを*思い出し*、あなたのもとに戻れるよう助けてください。大きな試練に直面した迫害された教会の勇気に感謝します。私たちの文化にかかわらず、あなたの真実を貫くよう助けてください。あなたに忠実であり続けてください。
Lord, may I never lose my first love for you. Help me to *remember* the height from which I have fallen and return to you. Thank you for the inspiring courage of the persecuted church in the face of great trial. Help me to hold to your truth in spite of our culture. Keep me faithful to you.

ゼカリヤ書 12:1–14:21
Zechariah 12:1–14:21
ゼカリヤ書 12:1 新共同訳 [1] 託宣。イスラエルに対する主の言葉。天を広げ、地の基を置き、人の霊をその内に造られる主は言われる。 https://bible.com/bible/1819/zec.12.1.%E6%96%B0%E5%85%B1%E5%90%8C%E8%A8%B3

イエスの恵み
The grace of Jesus

神はその民にこう約束しています。「わたしは、恵みと祈りの霊を注ぎ出す」(12:10)。聖霊は恵みと祈りの霊です。聖霊はあなたの心に神の恵み(私たちに対する神の不当な愛)を注ぎ、あなたが祈るのを助けます(ローマ人への手紙 8:26–27 参照)。聖霊はあなたの思いの中で働き、人々や状況のために祈るよう促します。
God promises his people: ‘I will pour out... a spirit of grace and supplication’ (12:10). The Holy Spirit is the Spirit of grace and supplication. He pours into your heart God’s grace (his undeserved love for us) and helps you to pray (see Romans 8:26–27). The Holy Spirit is at work in your thoughts – prompting you to pray for people and situations.

どうしてこのようなことが可能なのでしょうか。ゼカリヤは続けてこう言っています。「彼らは、自分たちが突き刺した者、わたしを見るであろう」(ゼカリヤ 12:10)。彼らが突き刺した者とは誰でしょうか。使徒ヨハネが答えを与えています。「兵士の一人がイエスのわき腹を槍で突き刺した。…これらの出来事は、聖書の言葉が成就するためであった。…「彼らは、自分たちが突き刺した者を見るであろう」(ヨハネ 19:34–37)。
How is all this possible? Zechariah continues, ‘They will look on me, the one they have pierced’ (Zechariah 12:10). Who is the one they have pierced? The apostle John gives us the answer: ‘One of the soldiers pierced Jesus’ side with a spear… These things happened so that the Scripture would be fulfilled… “They will look on the one they have pierced”’ (John 19:34–37).

その結果はどうなるでしょうか。「その日には、ダビデの家とエルサレムの住民のために、一つの泉が開かれ、彼らを罪と汚れから清める」(ゼカリヤ書 13:1)。これが私たちの主イエス・キリストの恵みです。彼の死を通して、彼があなた方のために刺し貫かれたことによって、彼はあなた方があらゆる罪と汚れから清められることを可能にしたのです。
What is the result? ‘On that day a fountain will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse them from sin and impurity’ (Zechariah 13:1). This is the grace of our Lord Jesus Christ. Through his death, through him being pierced for you, he made it possible for you to be cleansed from every sin and all impurity.

イエスは、自分の死について考えていたとき、この聖句を念頭に置いていたようです。イエスは、自分が逮捕されたら弟子たちが自分を見捨てるだろうと予言したとき、ゼカリヤ書 13 章 7 節を引用しました。「羊飼いを打て。そうすれば、羊は散らされるであろう。」(7 節。マタイ 26 章 31、56 節参照)。
Jesus seemed to have this passage in mind when he was thinking about his own death. He quoted Zechariah 13:7 when predicting that, upon his arrest, the disciples would desert him: ‘Strike the shepherd, and the sheep will be scattered’ (v.7; see Matthew 26:31,56).

ゼカリヤ書 14 章の言葉は、イエスの生と死と復活、そして再臨を待ち望んでいると見ることができます。
The words of Zechariah 14 can be seen as looking forward to the life, death and resurrection of Jesus, and also to his return:

イエスはオリーブ山に足を踏み入れるお方です(ゼカリヤ 14:4; マタイ 21:1)
イエスは戦いの日に諸国と戦うお方です(ゼカリヤ 14:3; 黙示録 20)
イエスは生ける水が流れ出るお方です(ゼカリヤ 14:8; ヨハネ 7:37–39)
イエスは王として崇拝されるお方です(ゼカリヤ 14:16; 黙示録 5)
イエスはすべてのものに「主に聖なるもの」と刻まれるようにしたお方です(ゼカリヤ 14:20)
イエスは世俗的なものと神聖なものの区別をなくしました。調理鍋は最も一般的な家庭用器具でしたが、それらにも「主に聖なるもの」という言葉が刻まれていました(20節)
Jesus is the one whose feet would stand on the Mount of Olives (Zechariah 14:4; Matthew 21:1)
Jesus is the one to go out and fight against the nations in the day of battle (Zechariah 14:3; Revelation 20)
Jesus is the one out of whom living water would flow (Zechariah 14:8; John 7:37–39)
Jesus is the one who will be worshipped as king (Zechariah 14:16; Revelation 5)
Jesus is the one who makes it possible for ‘HOLY TO THE LORD’ to be inscribed on everything (Zechariah 14:20)
Jesus abolishes the distinction between the secular and the sacred. The cooking pots were the most common household vessels, yet they too had the words ‘HOLY TO THE LORD’ inscribed on them (v.20)

主よ、私に恵みと祈りの精神を注ぐと約束してくださり感謝します。私を罪と汚れから清める泉を開いてくださり感謝します。今日も私を清め、あなたの聖霊で再び満たしてください。イエスに対する私の最初の愛の熱意をすべて込めて愛し、イエスの名に栄光をもたらすことができるよう助けてください。
Lord, thank you that you promise to pour out a spirit of grace and supplication on me. Thank you that you opened a fountain to cleanse me from sin and impurity. Cleanse me today and fill me again with your Holy Spirit. Help me to love with all the enthusiasm of my first love for Jesus and to bring honour to the name of Jesus.

ピッパはこう付け加えます
黙示録 2 章には「エフェソス、スミルナ、ペルガモンにある教会へ」と書かれています

イエス様は私たちの教会について何と言うでしょうか。私たちがかなりうまくやっていると思っていることに、イエス様はまったく感心されないかもしれません。私たちが特に気づかない、小さな、目に見えない信仰の行為に、イエス様はきっと喜んでくださるでしょう。
Pippa Adds
Revelation 2 is written ‘To the church in Ephesus... in Smyrna... in Pergamum’

I wonder what Jesus would say about our church. Maybe the things we think we do rather well, he wouldn’t be at all impressed with. He would probably be pleased with the small, unseen acts of faith that we don’t particularly notice.

イエスが近づく Jesus draws near

2024-12-07 12:21:15 | 日記
マタイ1:23 NIV [23] 「処女がみごもって男の子を産む。その子はインマヌエルと呼ばれる」(「神は我らと共におられる」という意味)。 https://bible.com/bible/111/mat.1.23.NIV
Matthew 1:23 NIV [23] “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel” (which means “God with us”). https://bible.com/bible/111/mat.1.23.NIV

マルコ 1:35 NIV [35] 朝早く、まだ暗いうちに、イエスは起きて家を出て、寂しい所へ行き、そこで祈った。 https://bible.com/bible/111/mrk.1.35.NIV
Mark 1:35 NIV [35] Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. https://bible.com/bible/111/mrk.1.35.NIV

ルカによる福音書 5:15-16 NIV [15] しかし、イエスの噂はますます広まり、大勢の人がイエスの話を聞き、病気を治してもらおうとやって来た。[16] しかし、イエスはしばしば寂しい所に退いて祈っておられた。 https://bible.com/bible/111/luk.5.15-16.NIV
Luke 5:15-16 NIV [15] Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses. [16] But Jesus often withdrew to lonely places and prayed. https://bible.com/bible/111/luk.5.15-16.NIV

イエスが近づく
Jesus draws near

HOPEの友人、ジル・ハイジー
by Jill Heisey, friend of HOPE

新米の親たちと十分な時間を過ごすと、おそらくよくある不満を耳にするでしょう。「みんな私の子供に触ろうとしてくるんです!」私たちは赤ちゃんに抗えないほど惹かれるようです。神はそのことを念頭に置いて、御子を幼児として地球に送ることを選んだのでしょうか?
Spend enough time around new parents and you’ll likely hear a common complaint: People keep trying to touch my child! It seems we are irresistibly drawn to babies. Did God have that in mind when He chose to send His Son to earth as an infant?

出エジプトからイエスの誕生までの数年間、律法は神に近づくことを制限していました。しかし、イエスにおいて神は近くに来ます。多くの子供たちは成長して親しみやすい性格を失ってしまいますが、イエスはそうではありませんでした。福音書全体を通して、人々はイエスに引き寄せられ、近づき、手を伸ばし、イエスに触れます。
In the years between the Exodus and the birth of Jesus, the law restricted access to God. But in Jesus, God comes near. Though many kids outgrow their approachable nature, Jesus did not. All through the Gospels, people are drawn to Him, pressing in, reaching out, touching Him.

神はこの親密さを望んでおられます。それが、「言は肉となって、私たちの間に住まわれた」(ヨハネ1:14)理由であり、罪の汚れを洗い流し、闇と光の間の溝を埋め、私たちを創造主との関係に再び迎え入れ、神への奉仕に招くためです。
God desires this closeness. It’s the reason “the Word became flesh and made his dwelling among us” (John 1:14), to wash away the stain of sin, to close the gap between darkness and Light, to welcome us back into relationship with our Creator, and to invite us into His service.

イエスは弟子たちにこう言われました。「わたしはぶどうの木、あなたがたはその枝です。あなたがたがわたしにつながっており、わたしもあなたがたにつながっているなら、あなたがたは豊かに実を結ぶようになります。わたしを離れては、あなたがたは何一つすることができません。」(ヨハネ15:5)イエスは説教し、癒し、養い、教えられましたが、定期的に父と二人きりで過ごすことで、神に近づく姿勢も示されました。
Jesus told His disciples, “I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing” (John 15:5). Jesus preached, healed, fed, and instructed—but He also modeled a posture of nearness to God by regularly spending time alone with the Father.

私たちは、まず神に近づくことなく、神が私たちに望んでいると信じることを実行しようと努め、努力することが何度あるでしょうか。エフェソスの教会も同じように苦闘していました。「わたしはあなたの行いと、あなたの労苦と、あなたの忍耐を知っている。…あなたは疲れを知らない。しかし、あなたを責める。あなたは、初めに抱いていた愛を捨ててしまったのだ。」(黙示録 2:2-4)このクリスマスシーズン、イエスが私たちに近づくために天国を去ったことを思い出して、イエスへの愛が新たにされ、新たにされますように。そして、その結果として、私たちも愛をもって他の人々に近づくことができますように。近づきましょう。
How often we seek and strive to do what we believe God would have us do without first drawing near to Him. The Church in Ephesus struggled similarly: “I know your deeds, your hard work and your perseverance ... [you] have not grown weary. Yet I hold this against you: You have forsaken the love you had at first” (Revelation 2:2-4). This Christmas season, may we find our love for Jesus refreshed and renewed as we remember that He left heaven itself to draw near to us—and may we move toward others in love as a result. Let us draw near.

主よ、あなたの存在と近さがすべてであるべきこの時期に、私たちはあなたのための場所を作るために奮闘しています。私たちをお赦しください。私たちが活動や獲得物にではなく、あなたの存在の中にいたいという切望に没頭するまで、あなたの近くにいたいという私たちの願いを育ててください。
Lord, in this season that should be all about Your presence and nearness, we struggle to make space for You. Forgive us. Grow our desire to be near You until we are consumed not by activities and acquisitions but a longing to be in Your presence.

友情 FRIENDSHIP

2024-12-07 12:12:29 | 日記
コリントの信徒への手紙二 13:14 NIV [14] 主イエス・キリストの恵みと、神の愛と、聖霊の交わりが、あなたがたすべてと共にありますように。 https://bible.com/bible/111/2co.13.14.NIV
2 Corinthians 13:14 NIV [14] May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. https://bible.com/bible/111/2co.13.14.NIV

ヤコブ 4:8 NIV [8] 神に近づきなさい。そうすれば、神もあなたに近づいてくださいます。罪人よ、手を洗いなさい。二心の者よ、心を清めなさい。 https://bible.com/bible/111/jas.4.8.NIV
James 4:8 NIV [8] Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. https://bible.com/bible/111/jas.4.8.NIV

マタイ 28:19-20 NIV [19] だから、あなたがたは行って、すべての国の人々を弟子としなさい。父と子と聖霊の名によって彼らに洗礼を施し、[20] わたしがあなたがたに命じておいたすべてのことを守るように教えなさい。確かにわたしは世の終わりまで、いつもあなたがたと共にいる。」 https://bible.com/bible/111/mat.28.19-20.NIV
Matthew 28:19-20 NIV [19] Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, [20] and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” https://bible.com/bible/111/mat.28.19-20.NIV

友情
FRIENDSHIP

神がご自身をインマヌエルとして明らかにされたことの最も驚くべきことの一つは、神が私たちとの関係と友情を望んでおられることです。神は私たちから距離を置くこともできましたが、その逆をされました。神は私たちのもとに来られたのです。イエスは地上にいた間、弟子たちを友と呼びました。
One of the most amazing things about God revealing Himself as Immanuel is that God desires relationship and friendship with us. God could have decided to keep his distance from us, but he did the opposite—He came to us. While Jesus was on Earth, He called his disciples friends.

神は園でアダムとエバと共に歩まれました。イエスは地上にいる間、弟子たちと共に歩まれました。今、聖霊の交わりを通して、私たちは神との親密な友情を享受することができます。念のため言っておきますが、私たちは死んだ宗教の儀式を行っているわけではありません。私たちは主であり救い主であるイエス・キリストとの美しい関係の中で生きています。神から距離を置いて満足しないでください。神の招きに応えて、神に近づいてください。
God walked with Adam and Eve in the garden. Jesus walked with the disciples while on earth. Now, through the fellowship of the Holy Spirit, we get to enjoy a close friendship with God. Just in case you forgot, we don't practice the rituals of a dead religion. We're living in a beautiful relationship with our Lord and Savior, Jesus Christ. Don't settle for distance from God. Respond to his invitation—come close to God.

聖霊との交わりの素晴らしい点の一つは、それが友情であるだけでなく、パートナーシップでもあるということです。神は私たちを、神と共に歩むように招いていますが、同時に、地上における神の目的を果たすために神と協力するように招いています。人類に対する神の計画に招かれることは、何と特権なことでしょう。インマヌエルについてのこの祈りの学びを終えるにあたり、イエスが去る前に弟子たちに語った最後の言葉を思い出してください。
One of the beautiful things about fellowship with the Holy Spirit is that it's not only friendship—it's also partnership. God invites us to walk with him, but also to partner with him to fulfill his purpose on Earth. What a privilege to be invited into the plan of God for humanity. As we wrap up this devotional study on Immanuel, remember Jesus' final words to his disciples before he left:

祈り

イエス様、あなたがあの時来られただけでなく、今も私たちと共にいてくださることに感謝します。あなたとの友情と協力関係への不当な招待に感謝します。私たちと共にいてくださることに感謝します!アーメン
PRAYER

Jesus, thank you that you didn't just come then, but you are also with us now. Thank you for the undeserved invitation into friendship and partnership with you. Thank you for being with us! Amen

2024/12/07

2024-12-07 11:54:24 | 日記
ローマ人への手紙 5:8 NIV [8] しかし、神は、私たちがまだ罪人であったとき、キリストが私たちのために死んでくださったことにより、私たちに対するご自身の愛を明らかにされました。 https://bible.com/bible/111/rom.5.8.NIV
Romans 5:8 NIV [8] But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. https://bible.com/bible/111/rom.5.8.NIV

神の最大の愛の賜物

新約聖書のローマ書で、パウロはキリストのいない人生がどのようなものか説明しています。私たちを創造し、愛してくださる神から心が張り裂けるほど遠い人生です。しかし、彼はまた、救いを通して神に戻る唯一の道であるイエスの善良さと恵みについても説明しています。

ローマ5:8でパウロは、私たちがまだ神から遠く離れて逃げていたとき、神はイエスを遣わして私たちのために死なせたと説明しています。これを通して、神は子供である私たちへの究極の愛を示されたのです。

パウロは理論で話しているのではなく、経験から話しているのです!神は、キリスト教徒を迫害するパウロの仕事の最中に彼に会いました。そして、パウロは神の敵でしたが、神はパウロがイエスの心に戻る道を用意してくださいました。

同じことが私たちにも当てはまります。

私たちの人生が外からどのように見えようとも、私たちは皆パウロと同じ場所から始まります。私たちは皆、かつては神から遠く離れていました。そして、イエスを通してのみ、私たちは神に近づき、今では神の家族の一員となっています。 イエスの犠牲のおかげで、あなたには神のもとへ戻る道があります!
God’s Greatest Gift of Love

In the New Testament Book of Romans, Paul describes what life without Christ is like: heartbreakingly distant from the God who made us and loves us. But he also describes the goodness and grace of Jesus, the only path back to God through salvation.

In Romans 5:8 Paul explains that while we were still distant from God and running from Him, God sent Jesus to die for us. It’s through this that God displays His ultimate love for us as children.

Paul isn’t just speaking in theory—he is speaking from experience! God met Paul in the midst of his work to persecute Christians. And while Paul was an enemy of God, God still made a way for Paul to come back to the heart of Jesus.

The same is true of us.

Regardless of what our life looks on the outside, we all start at the same place as Paul–we were all once distant from God. And it is only through Jesus that we have been brought close to God, and are now part of God’s family. You have a way back to God, thanks to Jesus' sacrifice!

神様、私たちの過ちの重荷を背負うためにあなたの息子を送ってくださり、ありがとうございます。私たちがまだ罪人であったときに、あなたは私たちを気遣うことで究極の愛の行為を示してくださいました。私たちに恵みを与え、慈悲を示してくださったことに感謝します。イエスの御名によって、アーメン。
God, thank You for sending Your Son to take on the weight of our mistakes. You demonstrated the ultimate act of love by caring for us while we were still sinners. Thank You for giving us grace and showing us mercy. In Jesus’ name, Amen.