ファーマーズマーケットのあとは食材の買出しに行きました!
お昼は私が作った。
初めて食べるという『お好み焼き』。おいしかったかなあ?
というのも、
日本ですぐ手に入る豚の薄切り肉がなくって、代わりの肉を使ったので。。。
近い肉を買ったんです・・・でもロースト!
ローストしてるのしかナイんです!!
生だと牛。それも薄切りはなく、厚切りのだけ!!(笑)
あれには困りました(笑)
ちょっと塩分強かったかも・・・
なのに調味料を余計にかけてしまい味が濃かったはず・・・!ごめんね・・・
でも、仕事から帰ってきてそれを食べたローラには好評だった。
『シヲリ、これ美味しいわ!
中のがクリーミーで・・・これチーズ?』
No!
それ半生!!ごめん!ローラ!!
これ、レンジでチンして、これ(ソース・マヨネ・鰹節)もかけるのよ!
と、すかさず説明。
ローラは何もかけずそのまま食べていました。(笑)
これには大爆笑!!!
語り継がないと・・・(笑)
でも彼女、クッキングが好きと言っていたので、認められたってことで
結果的には良し?としましょう! ははは!
We went to buy the food after Farmer's Market.
I made lunch on this day.
“Okonomiyaki” They ate it for the first time. Was it delicious?!
The different meat was used because there was no thinly sliced meat
of the pig obtained soon in Japan.
Near meat was bought. But I bought roast meat. Because, there was only meat that did roast. I was embarrassed.(..laughter..)
Therefore, salinity might have been a little strong ・・・.
And, the seasoning also has done a lot of toppings.
Sorry!!! The taste must have been thick. :{
Laura who returns from work, and ate it.
She seemed to have liked “Okonomiyaki”!!
“This is delicious!
The inside is very creamy.
Is this cheese? ”
She said to me.
“NO!!!
It is half-cooked.
I'm sorry!! Laura!
It warms with the cooking stove, and this also does the topping on these!”
I showed the mayonnaise, the source, and the dried bonito.
Laura was not doing any topping. And, “Okonomiyaki”was cold!
Sorry...! I did not put the memo that wrote how to eat.
However, I laughed very much!!!