shiwori + photo  ~ trip ・ travel ・ tour ~

旅行+写真+食べ物=至福の時。旅先で出会った【風景】、新生児のモノクロ写真【ニューボーンフォト】等をご紹介

Cherry Blossom Festival  

2010-04-21 | USA/City of Independence




『チェリーブロッサムフェスティバル』
は、日本のアートや食べ物を紹介・販売するお祭り 【in Independence city/USA】 です。
詳しくは→http://www.ci.independence.mo.us/SisterCity/Festival.aspx (写真:右上)
 

このお祭りを始め、
同市や隣接都市で、東村山の桜や菖蒲の写真を販売して2年目を迎えました。

それもこれも
2008年の親善訪問がきっかけ。
(米・インディペンデンス市は我が街と姉妹都市なのです)

同市の新聞やHPでも
写真やこのブログを紹介してもらったり↓


http://www.ci.independence.mo.us/SisterCity/ (写真:右上)
http://www.ci.independence.mo.us/SisterCity/Funding.aspx (写真:左下)

特集してもらったりも… ↓



本当にありがたくて、感謝してもしきれない

この一言につきます…!! 


今年秋には2年ぶりの訪問を予定。
(海外へ初の一人旅!)

これらで大変お世話になっている
向こうのアメリカ人の知人宅にホームステイするので、
手作りの日本料理はもちろん
習字セットも持参して?!
日々のお礼をさせていただきたいなと思っています。

その前にまず英語が心配ですが…(笑)

どうしたら日本で英会話が上達するか
誰か教えて下さ~いっ!
(切実な悩み><)


To Sandy :
Thank you for helping always me !!!
 When I go to your city, I will do what I can do for you !!!!!








 


 


日本料理 I made Japanese food.

2008-06-05 | USA/City of Independence


ファーマーズマーケットのあとは食材の買出しに行きました!

お昼は私が作った。
初めて食べるという『お好み焼き』。おいしかったかなあ?

というのも、
日本ですぐ手に入る豚の薄切り肉がなくって、代わりの肉を使ったので。。。

近い肉を買ったんです・・・でもロースト!
ローストしてるのしかナイんです!!
生だと牛。それも薄切りはなく、厚切りのだけ!!(笑)
あれには困りました(笑)

ちょっと塩分強かったかも・・・
なのに調味料を余計にかけてしまい味が濃かったはず・・・!ごめんね・・・

でも、仕事から帰ってきてそれを食べたローラには好評だった。



『シヲリ、これ美味しいわ!
中のがクリーミーで・・・これチーズ?』



No!
それ半生!!ごめん!ローラ!!
これ、レンジでチンして、これ(ソース・マヨネ・鰹節)もかけるのよ!


と、すかさず説明。



ローラは何もかけずそのまま食べていました。(笑)
これには大爆笑!!!
語り継がないと・・・(笑)

でも彼女、クッキングが好きと言っていたので、認められたってことで
結果的には良し?としましょう! ははは!



We went to buy the food after Farmer's Market.
I made lunch on this day.

“Okonomiyaki” They ate it for the first time. Was it delicious?! 

The different meat was used because there was no thinly sliced meat
of the pig obtained soon in Japan.
Near meat was bought. But I bought roast meat. Because, there was only meat that did roast. I was embarrassed.(..laughter..)

Therefore, salinity might have been a little strong ・・・.
And, the seasoning also has done a lot of toppings.
Sorry!!! The taste must have been thick. :{

Laura who returns from work, and ate it.
She seemed to have liked “Okonomiyaki”!!


“This is delicious!
 The inside is very creamy.
 Is this cheese? ”

She said to me.

“NO!!!
 It is half-cooked.
 I'm sorry!! Laura!
 It warms with the cooking stove, and this also does the topping on these!”

I showed the mayonnaise, the source, and the dried bonito.

Laura was not doing any topping. And, “Okonomiyaki”was cold!

Sorry...! I did not put the memo that wrote how to eat.
However, I laughed very much!!!














Independence / Farmer's market ①

2008-06-03 | USA/City of Independence

終日自由行動はこの日だけ。
ホストファミリーと終日過ごせる貴重な一日!

まず私たちが行ったのは、ファーマーズマーケット!

沢山のお店。すごく楽しかった・・・!
子ども達の写真もたくさん撮れたし、写真集もたくさん手に入ったし!
(多くなっちゃって、後日Sarahに郵送してもらいました 笑)

シャトー牧場のオーナーさんも、
奥様と牛ちゃんたちを連れて、マーケットに来ていました。
声をかけたら、私たちのこと覚えてくれてた!
そして、姉のホストファミリーだったステファニーと妹のケリーも合流!
短い時間だったけど一緒に回れて良かった。



The free day : only this day.
I can spend with hostfamily to valuable a day.

We went to Farmars market first.

A lot of shops.
I was very fun.
A lot of photographs of children were able to be taken, and a lot of photograph collections were obtained.
(Mailed it to Japan later because there were a lot of numbers. )

The owner in the Shatto farm also came to the market taking the madam and cows. We were remembered.We was glad.
And, elder sister's host family Stephanie and Kelly also joined.
Though it was short time,I was glad.