また撮りに行きたいな~と思っていたら、前回から早3か月過ぎていました;
やっぱりいいな・・・多摩湖。
I thought that I want to go to Tama lake again since last time.
However,three months had already passed!! :-O
I love this place very much at Higashimurayama city.
パラリンピック
開幕しましたね~^^
先日、何気なく新聞を見ていたところ
今回出場する選手の名前のなかに
知り合いの方を発見し、
とっても驚きました。。。
アイススレッジホッケーの
遠藤さんと安中さん!!スゴイ!!
彼らは日本のスレッジチーム『東京アイスバーンズ』のメンバー。
昨年、何回か練習の様子を撮影に行かせていただいたことがあるんですが、
私が撮った写真を、みなさんとても気に入ってくださって
日ごろスポーツに全く縁のない(のでスポーツ写真も撮る機会もない)私にとって(笑)、
それはそれは嬉しかったです!!
( http://shiworims.jugem.jp/ に載せてあります☆)
昨年秋冬には体調を崩し続け、
今年に入ってからはなかなか撮影に行く機会に恵まれず
みなさんともしばらくお会いできていないのですが、
彼らと知り合えたおかげで
『アイススレッジホッケー』というスポーツを教えていただき感謝しています。
(それまで全く縁もなく、知らないままだったので、
出会えていなかったら、パラリンピックでもスポーツ欄は流して見るだけだったのではないかと思います)
このスレッジホッケーですが、
まじかで練習の風景を見ると、すごい迫力で
勇ましくて男らしくてかっこいい!!
私は寒い寒いリンクで震えつつ
冷たくなった指でシャッターを切るのですが
写る写真は熱い熱いっ!
みなさん、練習後は額から汗がでて、頭からは湯気までたっているんですよ…!><
実際に私もスレッジに乗って滑ってみたんですが、(カメラを持ちながら^^;)
思っていたよりも少ない力で前に進むんです。が、
倒れると起きあげるのがたいっへん!^^;
パラリンピック、
ぜひぜひいつも以上の力を出し切って
怪我なく楽しんできてほしいなと思います。
バンクーバーでの健闘 祈ってます!!
それぞれのご両親へ
花束の贈呈。
最後、新郎からの挨拶で
私へのお礼の言葉もいただいたのですが、
それが
本当に本当に嬉しかったです。
(フォトグラファーは裏方役なので、こういう機会があまりないのです^^;)
素敵なお二人の貴重な結婚式の写真を撮らせていただき
相馬も楽しませていただいて
とても感謝しています。
本当にありがとうございました。
They presented parents a large bouquet respectively.
The last of wedding party, the bridegroom made a speech.
He talked about me also, and he expressed a word of thanks to me.
I was very very impressed and I appreciated him,
because such situation is very rare for me.
(Photographer is the backstage personnel.)
I express my gratitude for their requests very much.
Thank you so much for request to take photo by me.
ご両親へあてた手紙を読む新婦。
準備が大変だった、と前日笑って話してくださいました。
読んでいるとき、彼女は気丈にふるまっていたけど
手紙を持つ手が震えてた
今それを知っているのは私しかいないかも・・・
そう気づいたら
ちょっとしみじみきてしまいました
この場所からひっそり一人で(笑)
The bride read a letter to her parents.
"It was very difficult and busy".
She talked and laughed to me the day before the wedding.
When she read it, I found that her hand is trembling.Though she behaves courageously...
I noticed it.And maybe another seemed not noticed.
I felt special feeling at that time.
黒引きにお着換え。
着物もすごく素敵でしたー!! よくお似合いで!
また惚れてしまいました^^
She changed another Kimono.
The black Kimono looks really nice with her!
I fell in love again! hahaha!
ただ、
いつもと違う服を着て
いつもと違う場所にいるだけ
それなのに
会場を出るまでのあいだ
父親と腕を組んで歩いているほんの数分に
これまで辿ってきたいろいろなことが蘇ってくる…
それはもしかして、
子よりも親の方が多いのかもしれないな
お父様の
ちょっと恥ずかしくて、嬉しくて寂しいような、
なんとも言えない表情が
とても印象的だった。
親族から祝福されて、
扉に向かって歩いてくる2人を時折見ながら
そっと椅子に座っているお母様。
写真を撮っているとき、
本当に泣きそうになってしまいました。
涙でファインダーが見えなくなるんじゃ撮影にならない!(笑)
とこらえながら撮った瞬間は
忘れられない一コマになりました。
ホントに素敵で、たくさん撮ってしまいました!
新郎よりも枚数多いかも…?! ^^;
The bride was very very pretty.
I took many photos than bridegroom. hahaha!
相馬は海沿いの街。
新鮮なお魚料理、私もおなかいっぱいいただきました。
The Soma city exists near the sea.
Of course I ate a lot of fresh fishery products,too.