shiwori + photo  ~ trip ・ travel ・ tour ~

旅行+写真+食べ物=至福の時。旅先で出会った【風景】、新生児のモノクロ写真【ニューボーンフォト】等をご紹介

小獅楽inパーティ KOSHIGAKU in the party 3

2009-02-19 | ライブフォト Live Photographs

カズさん
今日は太鼓です。

だけど
きっちりこなせちゃう!


音のタイミングだとか
リズムだとか合わせるとき
お互いの顔を見合ったりしてたんですが

そーゆーパフォーマンスがまたカッコイイ



This time,
Kazu played Okinawa's traditional drum.
But he can play well this,too.

When they assemble the rhythm and the timing of the sound,
They look at each face.

I think that those performance is cool.

小獅楽in パーティ  KOSHIGAKU in the party 1

2009-02-19 | ライブフォト Live Photographs

2009年最初の写真
やっぱり彼らから


先日、とある会社のレセプションパーティーにゲストとしてお呼ばれされ、
専属カメラマンとして私も同行してきました

今回は4人ではなく
獅士楽のなかの2人(シュウト&カズト)で結成された?
『小獅楽』(仮)で出演

沖縄民謡を演奏してきました
これがまたいいんですよぅ
(もちろん4人での演奏がイチバンなのですが♪)


元気がないとき
疲れているとき

そっと心を癒すのは

そして
誰かの微笑み

たったそれだけで
いつもの自分に戻るチカラになる


私も誰かを支えてあげられてるかな? 

誰かの心を癒してあげられてるかな?




The first photo in 2009.
Of course, it began by SHISHIGAKU.

However, this time was two person of SHISHIGAKU.
Shuto and Kazuto.
They played OKINAWA's traditional songs in here.
Those songs were very nice. (But I like SHISHIGAKU's songs than it!)


When I am not fine.
When I am tired.
The song and the smile encourage me.

Only only in this
I can return to usual me.


Am I supporting someone?
Am I healing someone's mind?


獅士楽in多摩六都YLF SHISHIGAKU in YLF 29

2008-12-31 | ライブフォト Live Photographs

本番


During the performance



獅士楽のラストソングは『歩く道』

終わりの方で
参加バンドや関係者がステージに集まり、
この日の締めの一言を言っていきました

曲にあわせてみんなが手拍子するなか
各メンバーのコメントもすごく良くて
会場を沸かせていました

あの一体感
よかったなあ



SHISHIGAKU's last song was "Aruku-michi(Walking the way)".

The participation band and parties concerned gathered on the stage,
and a word of tightening on this day was said.

The hall was encompassed by clapping.
Each members comment were very good.

A sense of unity developed between all persons.
It was excellent.