どうにも
やっぱり言葉をつなぐ仕事が好きでたまらないみたいだ
編集も楽しいし
ドラマも面白い
だけど昨日の帰り道
周囲のことなど考えず
無心で歌詞を翻訳したのは
この歌の心を人に伝えたいと本気で思ったから
いい歌なんだよ
そのもう一歩先を行く手助けが
通訳であり翻訳なんじゃないかな
私自身も18の時から詩を書いてきて
言葉を選ぶ怖さはわかる気がする
私は非力だけど
韓国の素敵な詩を
何て言うか
できるだけ息づいたまま日本の友達に伝えたい
いつかは
そんな翻訳詩人になりたいと思うんだ
過ぎて行く
キムボムス
風邪がいつしか治るように
熱がいつしか冷めるように
風邪のように寒く
熱っぽいこの気持ちも
いつの日か平気になると思ってた
どれだけ苦しめば
終わりがくるのだろうか
どれだけ涙を流せば
再び笑顔になれるのだろうか
過ぎて行く
必ず終わりはやって来る
そう慰めながら
日々を耐えながら
毎日夢見てるんだ 別れの終わりを
やっぱり言葉をつなぐ仕事が好きでたまらないみたいだ
編集も楽しいし
ドラマも面白い
だけど昨日の帰り道
周囲のことなど考えず
無心で歌詞を翻訳したのは
この歌の心を人に伝えたいと本気で思ったから
いい歌なんだよ
そのもう一歩先を行く手助けが
通訳であり翻訳なんじゃないかな
私自身も18の時から詩を書いてきて
言葉を選ぶ怖さはわかる気がする
私は非力だけど
韓国の素敵な詩を
何て言うか
できるだけ息づいたまま日本の友達に伝えたい
いつかは
そんな翻訳詩人になりたいと思うんだ
過ぎて行く
キムボムス
風邪がいつしか治るように
熱がいつしか冷めるように
風邪のように寒く
熱っぽいこの気持ちも
いつの日か平気になると思ってた
どれだけ苦しめば
終わりがくるのだろうか
どれだけ涙を流せば
再び笑顔になれるのだろうか
過ぎて行く
必ず終わりはやって来る
そう慰めながら
日々を耐えながら
毎日夢見てるんだ 別れの終わりを