たとえば 仏教という土俵の上では 「自由」という言葉は 「自らに由って」自由なのであって
英語のFreedom のように何かから解放されるとうような「自由」ではない。
分からないなりにも 禅をかじった人間としては この「自由」という文字通りの意味が アタリマエのことのように
思い込んでいたけれども 禅とか東洋思想を勉強していなければ 自由=Freedomというニュアンスでしか
受け止めていない人が 案外多いのではないだろうか。
もしそうであれば この言葉の受け止め方の違いは 人としての生き方に大きな違いが出てくるように思う。
英語のFreedom のように何かから解放されるとうような「自由」ではない。
分からないなりにも 禅をかじった人間としては この「自由」という文字通りの意味が アタリマエのことのように
思い込んでいたけれども 禅とか東洋思想を勉強していなければ 自由=Freedomというニュアンスでしか
受け止めていない人が 案外多いのではないだろうか。
もしそうであれば この言葉の受け止め方の違いは 人としての生き方に大きな違いが出てくるように思う。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます